The Olomouc regional assembly has 11 members, of which one is a woman. |
В областное собрание Оломоуца входят 11 членов, из которых одна женщина. |
The bishopric of Olomouc was founded in 1063. |
Епархия Оломоуца была основана в 1063 году. |
An example of good practice is the setting up of a mobile team of field workers in the Olomouc region, which should respond flexibly to migration trends in the region and operate wherever due to migration Roma families are in a situation without help. |
Одним из примеров эффективных методов работы является создание мобильной группы специалистов по работе на местах в районе Оломоуца, которой надлежит обеспечивать гибкое реагирование на миграционные тенденции в регионе и действовать во всех районах, где из-за своих перемещений семьи рома остаются без необходимой им помощи. |
High court Olomouc - Judges |
Высокий суд Оломоуца - судьи |
Business Hotel ALLEY* is situated directly in the heart of the historic centre of Olomouc, in a calm environment of city parks. |
Прямо в сердце исторического центра Оломоуца, в окружении парков и садов, находится бизнес-отель ALLEY*. |
The Hotel Flora is a modern 10-storey building in a quiet part of Olomouc, next to the city park and only a 10-minute walk away from the historic centre. |
Современный 10-этажный отель Flora расположен в тихой части Оломоуца, рядом с городским парком и в 10 минутах ходьбы от исторического центра. |
In the Czech Republic the integrated transport system is being introduced within the Prague region, Ostrava, Zlin and Olomouc areas, and the introduction of the IDS is under preparation in other cities. |
В Чешской Республике интегрированная транспортная система вводится в действие в районе Праги, а также в районах Остравы, Злина и Оломоуца, и уже ведется подготовка к введению ИТС в других городах. |