Despite continually falling bulk prices of steroid intermediates, an oligopoly of large American multinational pharmaceutical companies kept the wholesale prices of corticosteroid drugs fixed and unchanged into the 1960s. |
Несмотря на постоянное падение цен промежуточных продуктов стероидов, олигополия крупных американских многонациональных фармацевтических компаний сохраняла оптовые цены на кортикостероидные препараты фиксированными и неизменными на протяжении 1960-х годов. |
Few innovative financial products have been developed, oligopoly continues to be the norm, and coverage beyond urban areas has actually declined in many countries. |
Было создано мало новых финансовых продуктов, олигополия по-прежнему остается нормой, а охват территории за пределами городов во многих странах фактически сократился. |
The seminar also recognized that those values that constitute the essence of the market economy system can be perverted, as evidenced for instance by situations of monopoly or oligopoly, or unemployment, or tax evasion and corruption. |
Участники семинара также признали, что эти ценности, составляющие суть рыночной экономической системы, могут быть извращены, как об этом свидетельствуют такие явления, как монополия и олигополия, безработица, уклонение от уплаты налогов и коррупция. |
They include: Imperfect market structures, such as a monopoly, monopsony, oligopoly, oligopsony, and monopolistic competition. |
Формами несовершенной конкуренции являются монополистическая конкуренция, олигополия, монополия, олигопсония и монопсония. |
Oligopoly: If the industry structure is oligopolistic (that is, has few major competitors), the players will closely monitor each other's prices and be prepared to respond to any price cuts. |
Олигополия: Если структура отрасли олигополистическая (существует мало конкурентов), то игроки рынка пристально мониторят цены конкурентов и готовы быстро реагировать. |