GAP emphasizes that power should be people's hands, so should the oligarchy and economic groupings of political power reduction. | ГАП подчеркивает, что власть должна быть в руках людей, поэтому необходимо олигархия и экономических группировок политической власти сокращения. |
The oligarchy is the form of board the state at which the authority is concentrated in hands of a narrow circle of persons (oligarchs) and corresponds to their personal interests, instead of the general blessing. | Олигархия это форма правления государством, при которой власть сосредоточена в руках узкого круга лиц (олигархов) и соответствует их личным интересам, а не всеобщему благу. |
The peace and social progress to which all peoples aspire cannot be denied the Haitian people by a local oligarchy that has relied on brute force to exploit the country. | Местная олигархия, которая полагается на грубую силу с целью эксплуатации страны, не должна лишать гаитянский народ мира и социального прогресса, к чему стремятся все народы. |
Oligarchy is the ailment of our society, a society in which people pay taxes in order to bail out those who mismanage. | Олигархия - это диагноз нашего общества, в котором деньги налогоплательщиков идут на оказание помощи бездарным хозяйственникам. |
This is remarkable in a country that for as long as anyone remembers has been ruled, by hook or by crook, by a reactionary oligarchy. | Особенно примечателен тот факт, что это произошло в стране, где, как любой из нас помнит, всеми правдами и неправдами всегда правила реакционная олигархия. |
It doesn't bother you country is run by corporate oligarchy? | И тебе не волнует, что-что этой страной управляют корпоративные олигархи? |
If we look back at our history, there were masters that were descended from the viceroys, religious groups and the oligarchy. | Ранее у нас были хозяева - потомки наместников короля, религиозные группы и олигархи. |
With all outward changes, the oligarchy and land owners are still controlling the levers of power, and reaction military have just slightly yielded, all key power posts are still in their hands. | При всех внешних изменениях олигархи и латифундисты все еще контролируют рычаги власти, а реакционные военные лишь немного потеснились, все ключевые силовые позиции по-прежнему в их руках. |
In the fourth season, he is revealed to be living in St. Petersburg and working for the Russian oligarchy. | Позже выясняется, что он живет в Санкт-Петербурге и работает на российского олигарха. |
For hundreds of millions of citizens in Communist-run countries in the twentieth century, the "me" in the question was a dictator or oligarchy ruling with totalitarian or authoritarian powers. | Ведь для сотен миллионов граждан стран коммунистического мира в двадцатом веке упомянутое «мне» означало диктатора или олигарха, обладающего тоталитарной или авторитарной властью. |
In Guatemala, the central government - controlled by a oligarchy of European decent - was waging a scorched Earth campaign against an indigenous rebellion, | В Гватемале центральное правительство, контролируемое европейскими олигархами, проводило ожесточённую кампанию против восстания аборигенов. |
Martial law was declared, and soon the military, upset about not having received its pay and supported by the oligarchy, which distrusted Araujo, easily overthrew his government after nine months. edition | Было введено военное положение и военные, недовольные невыплатами жалованья и поддержанные олигархами, которые не доверяли Араухо, уже через 9 месяцев свергли президента. |