| September 15, 1993 - Yevgeny Churilov (12) and Olesya Churilova (7). |
15 сентября 1993 года - Чуриловы Евгений (12 лет) и Олеся (7 лет). |
| Harmoniously united works of Vladimir Kabachenko (Odessa), Fyodor Panciuc (Vinnitsa), Olesya Semerni (Nikolaev - then he lived in Voznesensky) and Anatoly Furlet (Khmelnitsky). |
Гармонично объединились произведения Владимира Кабаченко (Одесса), Федора Панчука (Винница), Олеся Семерни (Николаев - тогда он жил в Вознесенске) и Анатолия Фурлет (Хмельницкий). |
| However, Olesya foresees a quick separation. |
Однако Олеся предвидит скорую разлуку. |
| She is the first British woman to win the race, which had been dominated for the previous 11 years by the Russian twins Elena and Olesya Nurgalieva. |
Она стала первой британкой, выигравшей забег, до этого победителями на протяжении 11 лет были преимущественно российские близнецы Елена и Олеся Нургалиевы. |
| For the fact that my mother during the German occupation, worked as a nurse in a German hospital, Olesya with her mother and younger brother in the late 40s was sent to the city of Dzhezkazgan Karaganda region of Kazakhstan (near Baikonur). |
За то, что мама во времена немецкой оккупации работала санитаркой в немецком госпитале, Олеся вместе с матерью и младшим братом в конце 40-х годов сослали в город Джезказган Карагандинской области в Казахстане (близ Байконура). |