Well, it's an oldie where I come from. | Ну, она старая там, откуда я приехал. |
It's an oldie, but a goody. | Она старая, но еще хорошая |
Oldie but a goodie. | Старая, но хорошая. |
It's an oldie, but a goody. | Это старая история... но хорошая. |
OTHER It's an oldie where I come from. | Это одна старая песенка. |
So old Oldie tells me about this job he pulled way back when. | Так вот, этот старый "Старик" рассказал мне про свое давнее дельце. |
But I called him "Oldie," | Я называл его "Старик", |
A sweet little old woman, whom we affectionately called "Oldie." | Милая пожилая дама, которую мы нежно звали "Старушка". |
(sniffs) It's how Oldie would've wanted it. | (всхлипывает) "Старушка" тобой бы гордилась. |
Kgositsile appeared on the song "Oldie" from Odd Future's debut album The OF Tape Vol. | Эрл фигурировал на треке «Oldie» из дебютного альбома Odd Future «The OF Tape Vol. |
On March 20, a video released on the official Odd Future YouTube page featured Kgositsile in a cypher-style music video rapping along to his verse from "Oldie" with the other members of the crew. | 20 марта, был выпущен видеоролик на официальном канале Odd Future на YouTube, в котором принимал участие Эрл, это был видеоклип в стиле cypher на песню «Oldie», в котором принимали участие и другие участники группы. |
The idea of creating a memorial to the Beatles had been initiated in 2001 by Hamburg radio station Oldie 95. | Идея создания площади была выдвинута в 2001 году гамбургской радиостанцией Oldie 95 (нем.)русск... |
There's an oldie but a goodie. | А вот старенькая, но миленькая. |
All right, this is an oldie, but... | Ну ладно, это старенькая, но... |
Well, it's an oldie where I come from. | Ну, старенькая там, откуда я. |
It's an oldie but a goodie. | Песня старенькая, но хорошая. |