Английский - русский
Перевод слова Okeechobee
Вариант перевода Окичоби

Примеры в контексте "Okeechobee - Окичоби"

Все варианты переводов "Okeechobee":
Примеры: Okeechobee - Окичоби
She served you with detention for writing "okeechobee southerners are subhuman" Она наказала тебя за надпись "Южане с Окичоби - недоноски"
Lane brussard, class of '02, and I quote, "okeechobee southerners are subhuman." Лейн Бруссард, выпуск 2002 года, и, цитирую: "Южане с Окичоби - недоноски".
I threw it in Lake Okeechobee. Я выбросила его в озеро Окичоби.
She owns a jet-ski rental place on Lake Okeechobee. Она владеет прокатом водных лыж на озере Окичоби.
Okeechobee County was incorporated in 1917. Округ Окичоби был сформирован в 1917 году.
Brighton Seminole Indian Reservation is an Indian reservation of the Seminole Tribe of Florida, located in northeast Glades County near the northwest shore of Lake Okeechobee. Брайтон - индейская резервация племени семинолов во Флориде, округ Глейдс, расположена к северо-западу от озера Окичоби.
18 months at Okeechobee. Восемнадцать месяцев в Окичоби.
18 months at Okeechobee. 18 месяцев в Окичоби.
One of the muckety mucks from Okeechobee Sugar is on their way. Кто-то из шишек "Сахара Окичоби" уже едет сюда.
So as we started damming up the Everglades, as we started diking Lake Okeechobee and draining the wetlands, we lost the habitat for the snail. Когда мы стали застраивать Эверглейдс дамбами, сооружать насыпи на берегах Окичоби и высушивать водно-болотные угодья, мы утратили среду обитания этой улитки.
The Tequesta language may have been closely related to the language of the Calusas of the southwest Florida coast and the Mayaimis who lived around Lake Okeechobee in the middle of the lower Florida peninsula. Язык текеста, по-видимому, находился в близком родстве с языком племени калуса на юго-западе Флоридского побережья, а также майяими, обитавших близ озера Окичоби в центральной части Флоридского полуострова.
And I took this platform down to Lake Okeechobee and I spent over a week in the water, wading waist-deep, 9-hour shifts from dawn until dusk, to get one image that I thought might communicate this. Я взял эту платформу с собой на озеро Окичоби, где провёл больше недели по пояс в воде, 9 часов в день от рассвета до заката, чтобы поймать один кадр, который смог бы передать задуманное.
Now, what I do see you doing is spray-painting "okeechobee whatever the hell" Зато могу представить, как ты разрисовываешь этим "Окичоби бла-бла-бла"