| Odysseus stoppled his ears with it not to hear the Sirens. | Одиссей им затыкал уши, чтобы не слышать сирен. |
| I've gone far enough with you, my Lord Odysseus. | Я зашел слишком далеко с тобой, мой повелитель Одиссей. |
| Let's pretend we're Odysseus and his friends, creeping out of the cyclops' cave. | Мы, как Одиссей и его спутники, пробираемся к выходу из пещеры Циклопа. |
| So, Odysseus comes home... after the war... it's been 20 years... but he wants to surprise all the suitors who have been trying to steal his wife, so he's dressed like a beggar. | И вот, Одиссей вернулся домой... после войны... прошло 20 лет... но он хотел застать врасплох всех женихов, пытавшихся увести у него жену, а потому он оделся как нищий. |
| Athena wants the suitors to keep invading Odysseus' house... so that he'll get angry enough to kill them. | Афина толкает гостей на бесчинства, зная, что Одиссей разозлиться и жестоко отомстит им. |
| Mentor also guided Odysseus' son during the Trojan war. | Наставник также помогал сыну Одиссея во время Троянской войны. |
| This may have marked the return of Odysseus, legendary King of Ithaca, to his kingdom after the Trojan War. | Возможно это ознаменовало возвращение Одиссея, легендарного царя Итаки, в своё царство после Троянской Войны. |
| Dionysus tries to destroy Odysseus with a lightning bolt, but misses and instead destroys the island of Atlantis. | Дионис пытается убить Одиссея ударом молнии, но промахивается и вместо этого разрушает Атлантиду. |
| Odysseus' nostalgic longing to return home was so great that it became known on Olympus. | ностальгическое желание Одиссея вернуться на родину было настолько велико, что стало известно, на Олимпе. |
| He portrayed Odysseus in the 2004 BBC audio adaptation of The Odyssey by Simon Armitage. | В 2004 году он озвучил Одиссея в аудио-адаптации BBC «Одиссея» от Саймона Армитиджа. |
| The vase was found at Cerveteri in Italy and illustrates the blinding of Polyphemus by Odysseus and his companions. | Амфора обнаружена в итальянском городе Черветери, на ней изображено ослепление Полифема Одиссеем и его спутниками. |
| I was already traveling with Odysseus and with the Argonauts and to those strange and amazing lands, and that always stayed with me, that fascination of the world, and that I fell in love with the world. | Я уже проплыл с Одиссеем и с аргонавтами по тем таинственным и чудесным землям, и они навсегда поселились в сердце, но очарование мира так велико, я чувствую его любовь, и это сила, которая держит меня. |
| It is also said (in the same short story) that her friend Thalia, who is also originally from Greece and even older than Dahlia, is so ancient that she came across Odysseus "a time or two". | В том же рассказе говорится, что её подруга Талия - также родом из Греции - настолько древняя, что "раз или два" встречалась с Одиссеем. |