| Odysseus penetrated to the Trojans in a wooden horse. | Одиссей проник к троянцам в деревянном коне. |
| Odysseus returns home to Ithaca after his second, unsung journey. | Одиссей возвращается домой на Итаку после своего второго долгого путешествия. |
| Only Odysseus crater has a central depression resembling a central pit. | Только кратер Одиссей имеет центральную депрессию, напоминающую центральную яму. |
| Today, you - our future guests to a rest, we would like to talk about a fairly small but interesting, and sometimes essential services available in the private hotel Odysseus... | Сегодня Вам - нашим будущим гостям отдыхающим мы хотели бы рассказать об одной достаточно мелкой но интересной, а местами жизненно необходимой услуге доступной в частном отеле Одиссей... |
| He ventures forth Brave as Odysseus | Отвагой наделён, Как Одиссей - вперёд. |
| Darling, your guitar playing would send Odysseus sailing in the other direction. | Дорогуша, то, как ты играешь на гитаре, послало бы Одиссея в путешествие, и лишь в одном направлении. |
| Every member of Odysseus' crew ends up dead. | Все члены команды Одиссея погибли |
| Behold the sirens, the stunning temptresses who, in their wickedness, enticed Odysseus to dash himself upon the rocks. | Остерегайтесь сирен, ошеломляющие искусительницы, полные злобы и коварства, они соблазнили Одиссея, и он бросился на скалы. |
| And then Odysseus says, "I see that you can get it. | Помощник, конечно же, сопротивляется и не развязывает Одиссея. |
| This is like Odysseus when he's hearing the song. He just wants to get to the front row. | Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню, Оно хочет всеми командовать. |
| The vase was found at Cerveteri in Italy and illustrates the blinding of Polyphemus by Odysseus and his companions. | Амфора обнаружена в итальянском городе Черветери, на ней изображено ослепление Полифема Одиссеем и его спутниками. |
| I was already traveling with Odysseus and with the Argonauts and to those strange and amazing lands, and that always stayed with me, that fascination of the world, and that I fell in love with the world. | Я уже проплыл с Одиссеем и с аргонавтами по тем таинственным и чудесным землям, и они навсегда поселились в сердце, но очарование мира так велико, я чувствую его любовь, и это сила, которая держит меня. |
| It is also said (in the same short story) that her friend Thalia, who is also originally from Greece and even older than Dahlia, is so ancient that she came across Odysseus "a time or two". | В том же рассказе говорится, что её подруга Талия - также родом из Греции - настолько древняя, что "раз или два" встречалась с Одиссеем. |