Английский - русский
Перевод слова Odysseus

Перевод odysseus с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Одиссей (примеров 56)
Odysseus, also known as Ulysses. Одиссей, также известный как Улисс.
Only Odysseus crater has a central depression resembling a central pit. Только кратер Одиссей имеет центральную депрессию, напоминающую центральную яму.
Forgive us, King Odysseus. Прости нас, царь Одиссей.
He ventures forth Brave as Odysseus Отвагой наделён, Как Одиссей - вперёд.
Athena wants the suitors to keep invading Odysseus' house... so that he'll get angry enough to kill them. Афина толкает гостей на бесчинства, зная, что Одиссей разозлиться и жестоко отомстит им.
Больше примеров...
Одиссея (примеров 35)
Odysseus, on his journey home to Ithaca, was visited by a ghost. Одиссея, на пути домой в Итаку, посетил дух.
The smooth plains on the trailing hemisphere are approximately antipodal to Odysseus, although they extend about 60º to the northeast from the exact antipode. Гладкие равнины на заднем полушарии расположены примерно на противоположной стороне от Одиссея (однако они простираются примерно до 60º к северо-востоку от точно противоположной точки).
You mentioned Agamemnon, Hector, Odysseus. How do you know about them? Вы упомянули Агамемнона, Гектора, Одиссея.
Behold the sirens, the stunning temptresses who, in their wickedness, enticed Odysseus to dash himself upon the rocks. Остерегайтесь сирен, ошеломляющие искусительницы, полные злобы и коварства, они соблазнили Одиссея, и он бросился на скалы.
Witness was a bestseller for more than a year and helped pay off Chambers's legal debts, though bills lingered ("as Odysseus was beset by a ghost"). Более года «Свидетель» была бестселлером и помогла погасить судебные издержки Чемберса, хотя счета задерживались («как Одиссея одолевали призраки»).
Больше примеров...
Одиссеем (примеров 3)
The vase was found at Cerveteri in Italy and illustrates the blinding of Polyphemus by Odysseus and his companions. Амфора обнаружена в итальянском городе Черветери, на ней изображено ослепление Полифема Одиссеем и его спутниками.
I was already traveling with Odysseus and with the Argonauts and to those strange and amazing lands, and that always stayed with me, that fascination of the world, and that I fell in love with the world. Я уже проплыл с Одиссеем и с аргонавтами по тем таинственным и чудесным землям, и они навсегда поселились в сердце, но очарование мира так велико, я чувствую его любовь, и это сила, которая держит меня.
It is also said (in the same short story) that her friend Thalia, who is also originally from Greece and even older than Dahlia, is so ancient that she came across Odysseus "a time or two". В том же рассказе говорится, что её подруга Талия - также родом из Греции - настолько древняя, что "раз или два" встречалась с Одиссеем.
Больше примеров...