| Odysseus stoppled his ears with it not to hear the Sirens. | Одиссей им затыкал уши, чтобы не слышать сирен. |
| And then Odysseus says, I see that you can get it. | А затем Одиссей говорит: «Я вижу ты всё понял. |
| And of course we never learn from Odysseus what that Siren call sounds like but we know what it means. | Конечно, Одиссей не рассказывает нам, как звучит зов Сирен, Но мы понимаем, на что он способен. |
| You think Odysseus would lie whimpering like a loser in a hospital bed? | Думаете, Одиссей будет лежать и хныкать как проигравший на больничной койке? |
| 'illustrious Odysseus, flower of Achaean chivalry, | "великий Одиссей, цвет ахеянского войска" |
| This may have marked the return of Odysseus, legendary King of Ithaca, to his kingdom after the Trojan War. | Возможно это ознаменовало возвращение Одиссея, легендарного царя Итаки, в своё царство после Троянской Войны. |
| You know, Mr. Archer, in some ways you remind me a little of Odysseus. | Знаете, Арчер, вы напоминаете мне Одиссея в юности |
| Every member of Odysseus' crew ends up dead. | Все члены команды Одиссея погибли |
| So in effect, you are like Odysseus and the first mate in one person. | Вы становитесь похожи на Одиссея и его первого помощника в одном лице. |
| This is like Odysseus when he's hearing the song. | Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню, Оно хочет всеми командовать. |
| The vase was found at Cerveteri in Italy and illustrates the blinding of Polyphemus by Odysseus and his companions. | Амфора обнаружена в итальянском городе Черветери, на ней изображено ослепление Полифема Одиссеем и его спутниками. |
| I was already traveling with Odysseus and with the Argonauts and to those strange and amazing lands, and that always stayed with me, that fascination of the world, and that I fell in love with the world. | Я уже проплыл с Одиссеем и с аргонавтами по тем таинственным и чудесным землям, и они навсегда поселились в сердце, но очарование мира так велико, я чувствую его любовь, и это сила, которая держит меня. |
| It is also said (in the same short story) that her friend Thalia, who is also originally from Greece and even older than Dahlia, is so ancient that she came across Odysseus "a time or two". | В том же рассказе говорится, что её подруга Талия - также родом из Греции - настолько древняя, что "раз или два" встречалась с Одиссеем. |