| Let's pretend we're Odysseus and his friends, creeping out of the cyclops' cave. | Мы, как Одиссей и его спутники, пробираемся к выходу из пещеры Циклопа. |
| Ten long years we fought you, Odysseus! | Десять долгих лет мы боролись с тобой, Одиссей! |
| You think Odysseus would lie whimpering like a loser in a hospital bed? | А ты думаешь, Одиссей стал бы лежать на больничной койке и скулить, как щенок? |
| 'illustrious Odysseus, flower of Achaean chivalry, | "великий Одиссей, цвет ахеянского войска" |
| Odysseus would have said, Okay, let's do a dry run. | Одиссей тогда бы сказал: «Хорошо, теперь давайте потренируемся. |
| The smooth plains on the trailing hemisphere are approximately antipodal to Odysseus, although they extend about 60º to the northeast from the exact antipode. | Гладкие равнины на заднем полушарии расположены примерно на противоположной стороне от Одиссея (однако они простираются примерно до 60º к северо-востоку от точно противоположной точки). |
| The Odyssey recounts the exploits and adventures of the Greek general Odysseus - Ulysses in the Roman version of the story - as he tries to get home after the Trojan Wars. | Одиссея живописует подвиги и приключения греческого генерала Одиссея, или Улисса в романской версии, которые с ним случаются на его пути домой с троянской войны. |
| This is like Odysseus when he's hearing the song. | Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню, |
| This is like Odysseus when he's hearing the song. | Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню, Оно хочет всеми командовать. |
| And then Odysseus says, "I see that you can get it. | Помощник, конечно же, сопротивляется и не развязывает Одиссея. |
| The vase was found at Cerveteri in Italy and illustrates the blinding of Polyphemus by Odysseus and his companions. | Амфора обнаружена в итальянском городе Черветери, на ней изображено ослепление Полифема Одиссеем и его спутниками. |
| I was already traveling with Odysseus and with the Argonauts and to those strange and amazing lands, and that always stayed with me, that fascination of the world, and that I fell in love with the world. | Я уже проплыл с Одиссеем и с аргонавтами по тем таинственным и чудесным землям, и они навсегда поселились в сердце, но очарование мира так велико, я чувствую его любовь, и это сила, которая держит меня. |
| It is also said (in the same short story) that her friend Thalia, who is also originally from Greece and even older than Dahlia, is so ancient that she came across Odysseus "a time or two". | В том же рассказе говорится, что её подруга Талия - также родом из Греции - настолько древняя, что "раз или два" встречалась с Одиссеем. |