| It provides enhanced reduction of taste, odor, and color. | Значительно уменьшает цвет, плохой вкус и запах. |
| My wife is coming home, and I can't have any odor, any stain, any sign that anything happened here. | Моя жена едет домой, надо убрать и запах, и пятна, любые знаки того, что тут произошло. |
| But like in the milk commercial, if you know what odor you want to detect, then they can formulate a specific dye to detect just that odor. | Как в рекламе молока, если знать, какой запах нужно определить, можно сделать специальный цвет, чтобы определять только этот запах. |
| The odor of the tomb swims in the shadows | Вкруг запах мертвенный в ночных тенях разлит. |
| When one ant touches another, it's smelling it, and it can tell, for example, whether the other ant is a nest mate because ants cover themselves and each other, through grooming, with a layer of grease, which carries a colony-specific odor. | Когда один муравей касается другого, он чувствует запах, и может понять, например, что другой муравей - это самка из гнезда, потому что муравьи покрывают себя и других слоем жира со специфичным ароматом колонии. |
| It was then I noticed traces of a peculiar odor... | Именно тогда я почуяла специфический аромат... |
| It produces a strong odor. | Это даёт продукту сильный аромат. |
| We have a slight coppery odor. | Нам присущ легкий аромат меди. |
| It is prized in Japanese, Korean, and Chinese cuisine for its distinct spicy-aromatic odor. | Особо ценится в японской, китайской и корейской кухнях за специфический сосновый аромат и изысканный вкус. |
| The repeated use of the cure is called "old cure" which can contribute to a unique flavor and odor of the products. | Неоднократно использовавшаяся посолочная смесь называется "старой смесью" и позволяет придавать продуктам уникальный вкус и аромат. |
| Simon would like to apologize for his odor. | Саймон хочет извиниться за свою вонь. |
| We're playing, "What's that odor?" | Играем в игру "Что за вонь?" |
| That foul odor is coming from the river. | Эта вонь доносится с реки. |
| Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. | Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь. |
| All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. | Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью. |
| You emit no such odor. | От тебя не пахнет. |
| There's quite an unpleasant odor. | Кожа отстает от тканей и пахнет. |
| It's because there is a foul odor and I don't want the child to get sick. | Потому что тут пахнет гнилью, и я не хочу, чтобы ребёнка затошнило. |
| She says she's a girl, but she certainly has a boy's body odor. | Она говорит, что она девушка Но от неё явно пахнет мужиком |
| It smells like foot odor and floor polish. | Здесь страшно пахнет старыми носками и паркетным лаком. |