| Have you noticed high deposits of sulfur or a salmon-like odor coming from the caves lately? | Вы заметили большие залежи серы или похожий на лососину запах, исходящий из пещер в последнее время? |
| I was wondering what that odor was. | А я гадала, что это за запах. |
| By now, it should be emitting the unmistakable odor of putrefaction. | К этому времени, он должен испускать запах разложения, который ни с чем не спутать. |
| But used in proportion so that the human nose cannot detect the unique odor. | Но все использовалось в правильных пропорциях, так что человеческий нос не мог уловить отдельный запах. |
| When one ant touches another, it's smelling it, and it can tell, for example, whether the other ant is a nest mate because ants cover themselves and each other, through grooming, with a layer of grease, which carries a colony-specific odor. | Когда один муравей касается другого, он чувствует запах, и может понять, например, что другой муравей - это самка из гнезда, потому что муравьи покрывают себя и других слоем жира со специфичным ароматом колонии. |
| It was then I noticed traces of a peculiar odor... | Именно тогда я почуяла специфический аромат... |
| It produces a strong odor. | Это даёт продукту сильный аромат. |
| It has a mild, sweet odor. | Аромат - сильный, сладкий. |
| Smith reports the mushroom tissue to have no distinctive taste or odor, while Aronsen says the odor is "very conspicuous; sweet, fruity, often experienced as farinaceous or faintly of anise". | По данным Смита, мякоть без запаха и вкуса, по данным Аронсена запах «хорошо ощущаемый - сладковатый, напоминающий аромат фруктов, часто передаваемый как запах муки или аниса». |
| You ace felt well your favorite odor, that of the money! | Этот неповторимый аромат обожаемых тобой денег. |
| Simon would like to apologize for his odor. | Саймон хочет извиниться за свою вонь. |
| We're playing, "What's that odor?" | Играем в игру "Что за вонь?" |
| That foul odor is coming from the river. | Эта вонь доносится с реки. |
| Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. | Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь. |
| All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. | Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью. |
| You don't have any body odor. | От тебя ни чем не пахнет. |
| It has a pleasant odor. | От него хорошо пахнет. |
| There's quite an unpleasant odor. | Кожа отстает от тканей и пахнет. |
| It's because there is a foul odor and I don't want the child to get sick. | Потому что тут пахнет гнилью, и я не хочу, чтобы ребёнка затошнило. |
| The smell has been characterized as a "pungent odor that smells like coriander." | Считается, что гачас готов, когда он «пахнет, как готовое блюдо». |