| But like in the milk commercial, if you know what odor you want to detect, then they can formulate a specific dye to detect just that odor. |
Как в рекламе молока, если знать, какой запах нужно определить, можно сделать специальный цвет, чтобы определять только этот запах. |
| The taste and odor, unmatched. |
Неповторимый вкус и запах. |
| The things which make Cesme memorable are endless blue sea, the cool evening breeze, the mastic odor from the islands, high quality social facilities and the feeling of an indescribable peace. |
Бесконечно синее море, прохладный вечерний бриз, смоляной запах с островов, высококачественные общественные услуги и ощущение чувство невероятной тишины и покоя - все это наилучшим образом характеризует отель Ilica Hotel Spa & Wellness Resort. |
| All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. |
Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью. |
| When one ant touches another, it's smelling it, and it can tell, for example, whether the other ant is a nest mate because ants cover themselves and each other, through grooming, with a layer of grease, which carries a colony-specific odor. |
Когда один муравей касается другого, он чувствует запах, и может понять, например, что другой муравей - это самка из гнезда, потому что муравьи покрывают себя и других слоем жира со специфичным ароматом колонии. |