Английский - русский
Перевод слова Odor

Перевод odor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 145)
I mean, his life actually has an odor. У его жизни есть свой запах.
I've seen similar measures taken at other crime scenes to mask the odor of a decomposing human body. Я видел, как подобные меры принимались на местах преступлений, чтобы скрыть запах разлагающихся человеческих тел.
I intended to have them scraped and oiled before auction, but I feared that would do little to improve their natural odor. Я хочу отдраить их и намазать маслом перед аукционом, но, боюсь, этого будет недостаточно, чтобы перебить их естественный запах.
I couldn't understand why Chef Holden couldn't detect the odor of the dichlorovos, but I'm looking at medical records from an E.R. visit six months ago. Я не могла понять, почему шеф Холден не мог обнаружить запах дихлофоса, но я сейчас смотрю на записи из скорой помощи полугодовой давности.
Smoke of several types, body odor, alcohol, pre- and post-consumption. Табачный дым разных типов, запах тел, алкоголя, до и после того, как его выпили.
Больше примеров...
Аромат (примеров 16)
The lichen has a distinct and complex odor and can be described as woody, sharp and slightly sweet. Этот лишайник имеет весьма выраженный, но довольно сложный аромат, который может быть описан, как древесный и слегка сладкий.
She had red hair and a pronounced body odor that no doubt bothered some clients, but drove me wild. У нее были рыжие волосы и отчетливый аромат, который, без сомнений, волновал некоторых клиентов, но меня просто сводил с ума.
The rose gives off a sweet odor. Розы испускают сладкий аромат.
It has a mild, sweet odor. Аромат - сильный, сладкий.
The inflorescence disperses its odor by heating up. Её аромат утрачивается при нагревании.
Больше примеров...
Вонь (примеров 8)
Simon would like to apologize for his odor. Саймон хочет извиниться за свою вонь.
We're playing, "What's that odor?" Играем в игру "Что за вонь?"
That foul odor is coming from the river. Эта вонь доносится с реки.
Odor at magnitude eight. [CREW GAGS] Вонь на отметке 8.
Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 11)
You don't have any body odor. От тебя ни чем не пахнет.
It has a pleasant odor. От него хорошо пахнет.
It's going to leave a permanent stain and an odor. Она пахнет и оставляет пятна.
I smell a funky odor. Пахнет как-то неприятно, как...
The smell has been characterized as a "pungent odor that smells like coriander." Считается, что гачас готов, когда он «пахнет, как готовое блюдо».
Больше примеров...