| The museum's antiseptic but musty odor of countless generations in passing. | Этот стерильный, но затхлый запах бесчисленных ушедших поколений. |
| Not that I'd want his odor of sour defeat pressed against me. | Не то, чтобы я хотела, чтобы меня окутывал его кислый запах поражения. |
| Smoke of several types, body odor, alcohol, pre- and post-consumption. | Табачный дым разных типов, запах тел, алкоголя, до и после того, как его выпили. |
| Some people say we each give off a particular odor... thatcanonlybedetected by one other person's brain. | Просто говорят, что у каждого из нас есть свои запах, который может чувствовать только один человек. |
| So the pilot in the cockpit of the fly, the Actor, can tell which odor is present simply by looking at which of the blue LEDs lights up. | Таким образом, пилот в кабине мухи, или Исполнитель, может определить запах, просто посмотрев какие огни синего светодиода горят. |
| It has a pleasant odor. | Это имеет приятный аромат. |
| We have a slight coppery odor. | Нам присущ легкий аромат меди. |
| The repeated use of the cure is called "old cure" which can contribute to a unique flavor and odor of the products. | Неоднократно использовавшаяся посолочная смесь называется "старой смесью" и позволяет придавать продуктам уникальный вкус и аромат. |
| Smith reports the mushroom tissue to have no distinctive taste or odor, while Aronsen says the odor is "very conspicuous; sweet, fruity, often experienced as farinaceous or faintly of anise". | По данным Смита, мякоть без запаха и вкуса, по данным Аронсена запах «хорошо ощущаемый - сладковатый, напоминающий аромат фруктов, часто передаваемый как запах муки или аниса». |
| You ace felt well your favorite odor, that of the money! | Этот неповторимый аромат обожаемых тобой денег. |
| Simon would like to apologize for his odor. | Саймон хочет извиниться за свою вонь. |
| That foul odor is coming from the river. | Эта вонь доносится с реки. |
| Frog's breath will overpower any odor. | Лягушачье дыхание перебьет любую вонь. |
| Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. | Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд. |
| All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. | Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью. |
| You don't have any body odor. | От тебя ни чем не пахнет. |
| It has a pleasant odor. | От него хорошо пахнет. |
| It's going to leave a permanent stain and an odor. | Она пахнет и оставляет пятна. |
| She says she's a girl, but she certainly has a boy's body odor. | Она говорит, что она девушка Но от неё явно пахнет мужиком |
| I smell a funky odor. | Пахнет как-то неприятно, как... |