| She senses his odor. | Она чуяла его запах. |
| In low concentrations its odor resembles hay or grass. | В небольшой концентрации его запах напоминает запах сена или травы. |
| light first, then odor. | Первое - свет, второе - запах. |
| The odor is caused by organic substances, splitted by microorganisms which colonize the skin surface and the material of socks and shoes. | Запах связан с распадом органических веществ при помощи микроорганизмов, которые колонизируют поверхность кожи и обувь. |
| Its odor confirmed that it had been fired recently, and its caliber matched the system's analysis. | Ее запах говорит о недавнем использовании, и ее калибр соответствует анализу системы. |
| It was then I noticed traces of a peculiar odor... | Именно тогда я почуяла специфический аромат... |
| It has a pleasant odor. | Это имеет приятный аромат. |
| The inflorescence disperses its odor by heating up. | Её аромат утрачивается при нагревании. |
| It is prized in Japanese, Korean, and Chinese cuisine for its distinct spicy-aromatic odor. | Особо ценится в японской, китайской и корейской кухнях за специфический сосновый аромат и изысканный вкус. |
| You ace felt well your favorite odor, that of the money! | Этот неповторимый аромат обожаемых тобой денег. |
| Simon would like to apologize for his odor. | Саймон хочет извиниться за свою вонь. |
| We're playing, "What's that odor?" | Играем в игру "Что за вонь?" |
| Frog's breath will overpower any odor. | Лягушачье дыхание перебьет любую вонь. |
| Odor at magnitude eight. [CREW GAGS] | Вонь на отметке 8. |
| Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. | Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд. |
| It has a pleasant odor. | От него хорошо пахнет. |
| It's going to leave a permanent stain and an odor. | Она пахнет и оставляет пятна. |
| Nothing better than dancing interestingly tight... because the sea changes odor, no? | Один скромный танец - и вот, уже море пахнет по-другому? |
| It's because there is a foul odor and I don't want the child to get sick. | Потому что тут пахнет гнилью, и я не хочу, чтобы ребёнка затошнило. |
| She says she's a girl, but she certainly has a boy's body odor. | Она говорит, что она девушка Но от неё явно пахнет мужиком |