Английский - русский
Перевод слова Odor

Перевод odor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 145)
Some people have their own special odor that a person with a more trained sense of smell can pick up. Некоторые люди имеют специфический запах, который человек с обострённым обонянием может разобрать.
The generic name derives from the Latin aroma, meaning "sweet odor". Название семейства и рода происходит от латинского агома, что означает «сладкий запах».
The taste is described as "mild to bitter", and the odor "sweet", or reminiscent of camembert cheese. Вкус с горчинкой, запах «сладкий», напоминает сыр камамбер.
the color, odor, amount, and time, keep your birth plan on hand, and call your care provider. Пальто... обратите внимание на цвет, запах, количество, и время, держать свой план о рождении на руках и позвонить врачу.
The things which make Cesme memorable are endless blue sea, the cool evening breeze, the mastic odor from the islands, high quality social facilities and the feeling of an indescribable peace. Бесконечно синее море, прохладный вечерний бриз, смоляной запах с островов, высококачественные общественные услуги и ощущение чувство невероятной тишины и покоя - все это наилучшим образом характеризует отель Ilica Hotel Spa & Wellness Resort.
Больше примеров...
Аромат (примеров 16)
It was then I noticed traces of a peculiar odor... Именно тогда я почуяла специфический аромат...
The rose gives off a sweet odor. Розы испускают сладкий аромат.
Pyrrole has a nutty odor. Тампле имеет пикантный аромат.
The repeated use of the cure is called "old cure" which can contribute to a unique flavor and odor of the products. Неоднократно использовавшаяся посолочная смесь называется "старой смесью" и позволяет придавать продуктам уникальный вкус и аромат.
You ace felt well your favorite odor, that of the money! Этот неповторимый аромат обожаемых тобой денег.
Больше примеров...
Вонь (примеров 8)
We're playing, "What's that odor?" Играем в игру "Что за вонь?"
Odor at magnitude eight. [CREW GAGS] Вонь на отметке 8.
Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь.
Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд.
All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 11)
You don't have any body odor. От тебя ни чем не пахнет.
Nothing better than dancing interestingly tight... because the sea changes odor, no? Один скромный танец - и вот, уже море пахнет по-другому?
I smell a funky odor. Пахнет как-то неприятно, как...
It smells like foot odor and floor polish. Здесь страшно пахнет старыми носками и паркетным лаком.
The smell has been characterized as a "pungent odor that smells like coriander." Считается, что гачас готов, когда он «пахнет, как готовое блюдо».
Больше примеров...