I hear body odor is harder to forget than faces are | Я слышала, что запах тела забыть труднее, чем лицо человека |
The way he ate, the way he sat, the way he dressed, his odor, his smile... | Как он ел, как он сидел, как он одевался, его запах, его улыбка... |
The taste and odor, unmatched. | Неповторимый вкус и запах. |
However, in bio-electronic noses, receptor proteins which respond to specific odor molecules are used. | А в биоэлектронных носах используется другой подход: применяют белки (proteins), реагирующие на конкретные молекулы, создающие запах. |
Moreover, even in absence of bacteria and fungi, an unpleasant odor may be emanated from the shoes when traces of organic substances contained in the leather are dissolved in the sweat. | Однако даже без присутствия бактерий и микроорганизмов при чрезмерной потливости от обуви может исходить неприятный запах из-за того, что органические вещества, из которых сделана обувь включаются в распад. |
Pyrrole has a nutty odor. | Тампле имеет пикантный аромат. |
We have a slight coppery odor. | Нам присущ легкий аромат меди. |
The repeated use of the cure is called "old cure" which can contribute to a unique flavor and odor of the products. | Неоднократно использовавшаяся посолочная смесь называется "старой смесью" и позволяет придавать продуктам уникальный вкус и аромат. |
The taste and odor are slightly farinaceous (similar to freshly ground flour). | Плоды и масло придают изделиям пряный острый вкус, своеобразный пряный аромат. |
Smith reports the mushroom tissue to have no distinctive taste or odor, while Aronsen says the odor is "very conspicuous; sweet, fruity, often experienced as farinaceous or faintly of anise". | По данным Смита, мякоть без запаха и вкуса, по данным Аронсена запах «хорошо ощущаемый - сладковатый, напоминающий аромат фруктов, часто передаваемый как запах муки или аниса». |
Simon would like to apologize for his odor. | Саймон хочет извиниться за свою вонь. |
We're playing, "What's that odor?" | Играем в игру "Что за вонь?" |
Odor at magnitude eight. [CREW GAGS] | Вонь на отметке 8. |
Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. | Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь. |
Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. | Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд. |
It has a pleasant odor. | От него хорошо пахнет. |
You emit no such odor. | От тебя не пахнет. |
There's quite an unpleasant odor. | Кожа отстает от тканей и пахнет. |
It's because there is a foul odor and I don't want the child to get sick. | Потому что тут пахнет гнилью, и я не хочу, чтобы ребёнка затошнило. |
She says she's a girl, but she certainly has a boy's body odor. | Она говорит, что она девушка Но от неё явно пахнет мужиком |