| What kind of odor, Dad? | Что за запах, папа? |
| A customer pays for MSB products/services using musty bills that have an unusual or chemical-like odor. | Клиент оплачивает товары/услуги MSB старыми купюрами, которые имеют необычный или химический запах. |
| However, in bio-electronic noses, receptor proteins which respond to specific odor molecules are used. | А в биоэлектронных носах используется другой подход: применяют белки (proteins), реагирующие на конкретные молекулы, создающие запах. |
| It had been frozen following the two television appearances, although Vigilato discovered signs of decomposition on the dress which had occurred prior to it being frozen, and noted it was emitting an odor once it was defrosted. | После двух телевизионных выступлений оно было заморожено, хотя Виджилато обнаружил на платье признаки разложения, которые проявились в процессе заморозки, и отметил, что наряд издаёт запах после разморозки. |
| For years, I've laid my head down at night, and no matter where I was, there was an odor would arrive at my nose... | Долгие годы я засыпал в своей постели - и, где бы я ни находился, я чувствовал некий запах. |
| It was then I noticed traces of a peculiar odor... | Именно тогда я почуяла специфический аромат... |
| The inflorescence disperses its odor by heating up. | Её аромат утрачивается при нагревании. |
| It is prized in Japanese, Korean, and Chinese cuisine for its distinct spicy-aromatic odor. | Особо ценится в японской, китайской и корейской кухнях за специфический сосновый аромат и изысканный вкус. |
| The repeated use of the cure is called "old cure" which can contribute to a unique flavor and odor of the products. | Неоднократно использовавшаяся посолочная смесь называется "старой смесью" и позволяет придавать продуктам уникальный вкус и аромат. |
| This class of bacteria is commonly found in the stomachs of ruminants and the sweat glands of humans, and their activity is partially responsible for the odor of both Swiss cheese and sweat. | Эти бактерии часто встречаются в желудке жвачных животных и в силосе, и отчасти из-за их деятельности швейцарский сыр имеет свой аромат. |
| Simon would like to apologize for his odor. | Саймон хочет извиниться за свою вонь. |
| That foul odor is coming from the river. | Эта вонь доносится с реки. |
| Odor at magnitude eight. [CREW GAGS] | Вонь на отметке 8. |
| Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. | Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд. |
| All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. | Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью. |
| It's going to leave a permanent stain and an odor. | Она пахнет и оставляет пятна. |
| Nothing better than dancing interestingly tight... because the sea changes odor, no? | Один скромный танец - и вот, уже море пахнет по-другому? |
| She says she's a girl, but she certainly has a boy's body odor. | Она говорит, что она девушка Но от неё явно пахнет мужиком |
| It smells like foot odor and floor polish. | Здесь страшно пахнет старыми носками и паркетным лаком. |
| The smell has been characterized as a "pungent odor that smells like coriander." | Считается, что гачас готов, когда он «пахнет, как готовое блюдо». |