| It accelerates desiccation and masks the odor. | Она ускоряет высыхание и маскирует запах. |
| Once we're inside, you might be tempted to complain about the odor. | Когда окажемся внутри, тебе, наверное, захочется пожаловаться на запах. |
| The odor of pure time leaking. | Это запах скачущего времени. |
| Smoke of several types, body odor, alcohol, pre- and post-consumption. | Табачный дым разных типов, запах тел, алкоголя, до и после того, как его выпили. |
| For years, I've laid my head down at night, and no matter where I was, there was an odor would arrive at my nose... | Долгие годы я засыпал в своей постели - и, где бы я ни находился, я чувствовал некий запах. |
| It was then I noticed traces of a peculiar odor... | Именно тогда я почуяла специфический аромат... |
| It has a pleasant odor. | Это имеет приятный аромат. |
| It produces a strong odor. | Это даёт продукту сильный аромат. |
| It has a mild, sweet odor. | Аромат - сильный, сладкий. |
| You ace felt well your favorite odor, that of the money! | Этот неповторимый аромат обожаемых тобой денег. |
| We're playing, "What's that odor?" | Играем в игру "Что за вонь?" |
| That foul odor is coming from the river. | Эта вонь доносится с реки. |
| Odor at magnitude eight. [CREW GAGS] | Вонь на отметке 8. |
| Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. | Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь. |
| Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. | Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд. |
| It has a pleasant odor. | От него хорошо пахнет. |
| It's going to leave a permanent stain and an odor. | Она пахнет и оставляет пятна. |
| You emit no such odor. | От тебя не пахнет. |
| I smell a funky odor. | Пахнет как-то неприятно, как... |
| It smells like foot odor and floor polish. | Здесь страшно пахнет старыми носками и паркетным лаком. |