| You know, cigarettes, they tend to leave a nasty odor. | Нет, ты знаешь, сигареты, после них остается такой неприятный запах. |
| The odor of the fruit bodies is unpleasant. | Запах спороносящих плодовых тел неприятный. |
| It forms volatile yellow triclinic crystals and has a sharp odor similar to benzoquinone. | Жёлтые триклинные кристаллы с резким запахом похожим на запах бензохинона. |
| Odor is significantly stronger down here, | Здесь запах значительно сильнее. |
| Dr. Bell examined the right glove first because, most of us are right handed whereas, I examined the left, glove also and, again found a strong odor of tobacco. | доктор Бэлл взял правую перчатку, так как большинство людей правши. Однако, осмотрев левую перчатку, я также обнаружил сильный запах табака. |
| The rose gives off a sweet odor. | Розы испускают сладкий аромат. |
| The inflorescence disperses its odor by heating up. | Её аромат утрачивается при нагревании. |
| The repeated use of the cure is called "old cure" which can contribute to a unique flavor and odor of the products. | Неоднократно использовавшаяся посолочная смесь называется "старой смесью" и позволяет придавать продуктам уникальный вкус и аромат. |
| This class of bacteria is commonly found in the stomachs of ruminants and the sweat glands of humans, and their activity is partially responsible for the odor of both Swiss cheese and sweat. | Эти бактерии часто встречаются в желудке жвачных животных и в силосе, и отчасти из-за их деятельности швейцарский сыр имеет свой аромат. |
| You ace felt well your favorite odor, that of the money! | Этот неповторимый аромат обожаемых тобой денег. |
| We're playing, "What's that odor?" | Играем в игру "Что за вонь?" |
| Frog's breath will overpower any odor. | Лягушачье дыхание перебьет любую вонь. |
| Odor at magnitude eight. [CREW GAGS] | Вонь на отметке 8. |
| Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. | Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь. |
| Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. | Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд. |
| You don't have any body odor. | От тебя ни чем не пахнет. |
| She says she's a girl, but she certainly has a boy's body odor. | Она говорит, что она девушка Но от неё явно пахнет мужиком |
| I smell a funky odor. | Пахнет как-то неприятно, как... |
| It smells like foot odor and floor polish. | Здесь страшно пахнет старыми носками и паркетным лаком. |
| The smell has been characterized as a "pungent odor that smells like coriander." | Считается, что гачас готов, когда он «пахнет, как готовое блюдо». |