The odor and taste are mild. | Запах и вкус слабо выраженные. |
What kind of odor, Dad? | Что за запах, папа? |
And now the award for most improved odor - | Приз тому, чей запах с окончания школы улучшился больше всего. |
For years, I've laid my head down at night, and no matter where I was, there was an odor would arrive at my nose... | Долгие годы я засыпал в своей постели - и, где бы я ни находился, я чувствовал некий запах. |
And they can use that task-specific odor in cuticular hydrocarbons - they can use that in their brief antennal contacts to somehow keep track of the rate at which they're meeting ants of certain tasks. | И они могут использовать этот специфичный запах, в своём коротком прикосновении с чьими-либо усиками, продолжая затем встречаться с муравьями, выполняющими какое-либо задание. |
It was then I noticed traces of a peculiar odor... | Именно тогда я почуяла специфический аромат... |
Pyrrole has a nutty odor. | Тампле имеет пикантный аромат. |
The inflorescence disperses its odor by heating up. | Её аромат утрачивается при нагревании. |
The repeated use of the cure is called "old cure" which can contribute to a unique flavor and odor of the products. | Неоднократно использовавшаяся посолочная смесь называется "старой смесью" и позволяет придавать продуктам уникальный вкус и аромат. |
You ace felt well your favorite odor, that of the money! | Этот неповторимый аромат обожаемых тобой денег. |
Simon would like to apologize for his odor. | Саймон хочет извиниться за свою вонь. |
Odor at magnitude eight. [CREW GAGS] | Вонь на отметке 8. |
Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. | Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь. |
Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. | Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд. |
All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. | Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью. |
It has a pleasant odor. | От него хорошо пахнет. |
You emit no such odor. | От тебя не пахнет. |
Nothing better than dancing interestingly tight... because the sea changes odor, no? | Один скромный танец - и вот, уже море пахнет по-другому? |
There's quite an unpleasant odor. | Кожа отстает от тканей и пахнет. |
It's because there is a foul odor and I don't want the child to get sick. | Потому что тут пахнет гнилью, и я не хочу, чтобы ребёнка затошнило. |