| I've seen similar measures taken at other crime scenes to mask the odor of a decomposing human body. | Я видел, как подобные меры принимались на местах преступлений, чтобы скрыть запах разлагающихся человеческих тел. |
| I couldn't understand why Chef Holden couldn't detect the odor of the dichlorovos, but I'm looking at medical records from an E.R. visit six months ago. | Я не могла понять, почему шеф Холден не мог обнаружить запах дихлофоса, но я сейчас смотрю на записи из скорой помощи полугодовой давности. |
| I can smell the cage-free body odor. | Даже чую запах диких тел. |
| By now, it should be emitting the unmistakable odor of putrefaction. | К этому времени, он должен испускать запах разложения, который ни с чем не спутать. |
| I'd keep seeing him hang where my swing used to be... and smell his odor in the house. | Я постоянно буду представлять себе его тело, висящее на дереве, а ещё запах в доме. |
| The lichen has a distinct and complex odor and can be described as woody, sharp and slightly sweet. | Этот лишайник имеет весьма выраженный, но довольно сложный аромат, который может быть описан, как древесный и слегка сладкий. |
| She had red hair and a pronounced body odor that no doubt bothered some clients, but drove me wild. | У нее были рыжие волосы и отчетливый аромат, который, без сомнений, волновал некоторых клиентов, но меня просто сводил с ума. |
| The inflorescence disperses its odor by heating up. | Её аромат утрачивается при нагревании. |
| The repeated use of the cure is called "old cure" which can contribute to a unique flavor and odor of the products. | Неоднократно использовавшаяся посолочная смесь называется "старой смесью" и позволяет придавать продуктам уникальный вкус и аромат. |
| You ace felt well your favorite odor, that of the money! | Этот неповторимый аромат обожаемых тобой денег. |
| Simon would like to apologize for his odor. | Саймон хочет извиниться за свою вонь. |
| That foul odor is coming from the river. | Эта вонь доносится с реки. |
| Odor at magnitude eight. [CREW GAGS] | Вонь на отметке 8. |
| Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. | Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь. |
| Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. | Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд. |
| It has a pleasant odor. | От него хорошо пахнет. |
| It's going to leave a permanent stain and an odor. | Она пахнет и оставляет пятна. |
| There's quite an unpleasant odor. | Кожа отстает от тканей и пахнет. |
| She says she's a girl, but she certainly has a boy's body odor. | Она говорит, что она девушка Но от неё явно пахнет мужиком |
| I smell a funky odor. | Пахнет как-то неприятно, как... |