The odious nature of that embargo is apparent to all. | Одиозный характер этой блокады очевиден для всех. |
I speak about the Supreme Creator who is love, not about those who wish to make Him an odious tool of fanaticism, prejudice and hatred. | Я говорю о Высшем творце, который являет собою любовь, а не о тех, кто желает сделать из него одиозный инструмент фанатизма, предрассудков и ненависти. |
Some of the challenges that debtor States faced included the lack of resources, odious debt, the lack of good governance, accountability, transparency and corruption. | К числу проблем, с которыми сталкиваются государства-дебиторы, относятся нехватка ресурсов, одиозный долг, неэффективное управление, отсутствие подотчетности, недостаточная гласность и коррупция. |
This odious act, which undermines the international community's efforts to achieve peace and reconciliation, reminds us that the road towards peace and the restoration of confidence in Kosovo continues to be fraught with obstacles of all sorts. | Этот одиозный акт, который подрывает усилия международного сообщества, направленные на достижение мира и национального примирения, еще раз напоминает нам о том, что на пути к миру и восстановлению доверия в Косово по-прежнему возникают различного рода препятствия. |
The view was expressed that the debt problem of developing countries was rooted in the unequal economic relationships between those countries and developed countries and that most debts were illegitimate or odious. | Было высказано то мнение, что проблема задолженности развивающихся стран уходит своими корнями в неравные экономические отношения между этими странами и развитыми странами и что большинство долгов носят незаконный или одиозный характер. |
At the time, President Paul Biya expressed on behalf of Cameroon expressed his profound indignation and firmly condemned that odious, criminal act. | В свое время президент Поль Бийя от имени Камеруна выразил наше огромное негодование и решительно осудил этот отвратительный преступный акт. |
Your odious pragmatism is like a Westerner! | Ваш отвратительный прагматизм похож на западный. |
That notable progress must now however conceal the appearance of new forms of racism, such as the odious practice of ethnic purification in the case of Bosnia and Herzegovina. | Однако эти существенные успехи не должны заслонять появления таких новых форм расизма, как отвратительный метод "этнической чистки", примененный в Боснии и Герцеговине. |
Striking because a reprehensible, odious and unacceptable act was committed in Haifa recalls times of sad memories when blind, collective punishment took the place of justice. | Этот удар, нанесенный в ответ на предосудительный, отвратительный и неприемлемый акт, совершенный в Хайфе, явился мрачным напоминанием о тех временах, когда слепое коллективное наказание заменяло собой правосудие. |
Crouelles you obviously felt more than I that this approach was odious. | Круэль... Очевидно, вам тоже показалось, что это гнусный подход. |
Caption under photo. "Odious." | Подпись под фоткой "Гнусный". |
You are an odious and repugnant individual! | Ты гнусный и невыносимый тип. |
He is an odious little toad, but protocol demands that I make him feel welcome. | Он гнусный жабёныш, но приличия требуют оказывать ему радушный приём. |
So, Odious had her thrown into the Labyrinth of Despair. | Тогда Одиос бросил её в Лабиринт Отчаяния. |
If we are captured, Governor Odious shall surely kill her. | Если нас поймают, губернатор Одиос убьёт её. |
To verify this, Odious disguised himself as a leper but when he saw her reflection, he was smitten. | Чтобы проверить это, Одиос оделся, как прокаженный, но когда увидел её отражение, то был сражён её красотой. |
This Odious, it's bad man? | Этот Одиос, он... плохой человек? |
As the bandit ran past Odious' hiding place, Odious cracked him in the nose! | Неожиданно Одиос вышел из своего укрытия и ударил бандита по лицу! |
Because Odious's castle is surrounded by a big blue city. | Потому что крепость Одиоса со всех сторон была окружена большим Синим Городом. |
Except that he and his twin brother, the Blue Bandit, had escaped execution from the Spanish Governor Odious. | Если не считать того, что у него был брат-близнец по прозвищу Синий Бандит, который вышел из повиновения испанского губернатора Одиоса. |
I will search the four corners of this Earth, find Governor Odious and joyously kill him! | На всех четырёх сторонах света буду искать я губернатора Одиоса и с радостью уничтожу его! |
Which way to Governor Odious? | Ну и как найти губернатора Одиоса? |
He and his brother were born into slavery only to fill the coffers of the evil Governor Odious. | Они егобратродилисьврабстве. Всюсвоюжизньони работали, чтобынаполнитьказну злого губернатора Одиоса. |