| I speak about the Supreme Creator who is love, not about those who wish to make Him an odious tool of fanaticism, prejudice and hatred. | Я говорю о Высшем творце, который являет собою любовь, а не о тех, кто желает сделать из него одиозный инструмент фанатизма, предрассудков и ненависти. |
| Some of the challenges that debtor States faced included the lack of resources, odious debt, the lack of good governance, accountability, transparency and corruption. | К числу проблем, с которыми сталкиваются государства-дебиторы, относятся нехватка ресурсов, одиозный долг, неэффективное управление, отсутствие подотчетности, недостаточная гласность и коррупция. |
| This odious act, which undermines the international community's efforts to achieve peace and reconciliation, reminds us that the road towards peace and the restoration of confidence in Kosovo continues to be fraught with obstacles of all sorts. | Этот одиозный акт, который подрывает усилия международного сообщества, направленные на достижение мира и национального примирения, еще раз напоминает нам о том, что на пути к миру и восстановлению доверия в Косово по-прежнему возникают различного рода препятствия. |
| As a result of wreck of the USSR in 90th year the Russian Federation in which for 18 years of changes and continuous political and economic reforms there was an odious oligarchic mode has appeared. | В результате крушения СССР в 90-х году появилась Российская Федерация, в которой за 18 лет перемен и непрерывных политических и экономических реформ сложился одиозный олигархический режим. |
| The view was expressed that the debt problem of developing countries was rooted in the unequal economic relationships between those countries and developed countries and that most debts were illegitimate or odious. | Было высказано то мнение, что проблема задолженности развивающихся стран уходит своими корнями в неравные экономические отношения между этими странами и развитыми странами и что большинство долгов носят незаконный или одиозный характер. |
| At the time, President Paul Biya expressed on behalf of Cameroon expressed his profound indignation and firmly condemned that odious, criminal act. | В свое время президент Поль Бийя от имени Камеруна выразил наше огромное негодование и решительно осудил этот отвратительный преступный акт. |
| Your odious pragmatism is like a Westerner! | Ваш отвратительный прагматизм похож на западный. |
| That notable progress must now however conceal the appearance of new forms of racism, such as the odious practice of ethnic purification in the case of Bosnia and Herzegovina. | Однако эти существенные успехи не должны заслонять появления таких новых форм расизма, как отвратительный метод "этнической чистки", примененный в Боснии и Герцеговине. |
| Striking because a reprehensible, odious and unacceptable act was committed in Haifa recalls times of sad memories when blind, collective punishment took the place of justice. | Этот удар, нанесенный в ответ на предосудительный, отвратительный и неприемлемый акт, совершенный в Хайфе, явился мрачным напоминанием о тех временах, когда слепое коллективное наказание заменяло собой правосудие. |
| Crouelles you obviously felt more than I that this approach was odious. | Круэль... Очевидно, вам тоже показалось, что это гнусный подход. |
| Caption under photo. "Odious." | Подпись под фоткой "Гнусный". |
| You are an odious and repugnant individual! | Ты гнусный и невыносимый тип. |
| He is an odious little toad, but protocol demands that I make him feel welcome. | Он гнусный жабёныш, но приличия требуют оказывать ему радушный приём. |
| If we are captured, Governor Odious shall surely kill her. | Если нас поймают, губернатор Одиос убьёт её. |
| Governor Odious will execute your twin brother tomorrow morning. | Что губернатор Одиос убьет твоего брата-близнеца завтра утром. |
| When Odious heard about the power of his new bombs, he had him publicly banished. | Когда Одиос услышал о том, насколько мощны его новые бомбы, то публично изгнал его из города. |
| This Odious, it's bad man? | Этот Одиос, он... плохой человек? |
| That's where Governor Odious chose to banish our heroes, to mock them, hoping that in their fight for survival they would devour each other. | Это то место, куда губернатор Одиос выслал наших героев, чтобы рассорить их, надеясь, что в борьбе за выживание они убьют и съедят друг друга. |
| Knowing that their chances of survival were better apart the two brothers separated swearing that they would kill Governor Odious. | Зная, что выжить легче по-одиночке, два брата разделились, поклявшись друг другу, что один из них убьёт губернатора Одиоса. |
| Because Odious's castle is surrounded by a big blue city. | Потому что крепость Одиоса со всех сторон была окружена большим Синим Городом. |
| But Odious was nowhere to be seen. | Но Одиоса нигде не было видно. |
| Which way to Governor Odious? | Ну и как найти губернатора Одиоса? |
| He and his brother were born into slavery only to fill the coffers of the evil Governor Odious. | Они егобратродилисьврабстве. Всюсвоюжизньони работали, чтобынаполнитьказну злого губернатора Одиоса. |