Of course we are familiar with the book "octopus unload cikeas: Behind the Scandal Bank Century" is every day preached on television. | Конечно, мы знакомы с книгой "Осьминог разгружать cikeas: За скандал Банк века" каждый день проповедовал на телевидении. |
He, it is well an octopus that? | Эй, эта ж осьминог, так? |
'The octopus is one of the only invertebrates 'to have complex camera eyes.' | Осьминог - один из немногих беспозвоночных, обладающих сложной зрительной системой. |
Octopus, come and help me? | Осьминог, помоги мне? |
There, he meets fellow genetically altered criminals Norman Osborn (Green Goblin), Dr. Otto Octavius (Doctor Octopus), Max Dillon (Electro) and Kraven the Hunter. | Там он встречает других опасных преступников в лице Нормана Озборна (Зеленый Гоблин), д-ра Отто Октавиуса (Доктор Осьминог), Макса Диллона (Электро) и Крэйвена-Охотника. |
No, Dr. Brine is not an octopus. | Нет, доктор Октавий - не спрут. |
David, the octopus... show me your tentacles. | Дэвид Спрут, щупальца вверх! |
All right, all right, octopus. | Хорошо, хорошо, спрут! |
Tomorrow I have a trip on the yacht of the richest tycoon in the area, known as "Concadalbero octopus". | Завтра поездка на яхте одного из богатейших магнатов этих мест, известного, как "конкадальберский спрут". |
And then, came the stage of fear... especially as I was falling asleep when I turned the light off... I was imagining that through the shutters - even though they were closed... an octopus was stealing... with its very cold and pliant tentacles... | Затем наступила стадия страха... Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой спальне... как мне стало казаться, что в оконце... хотя оно было закрыто... влезает какой-то спрут... с длинными и холодными щупальцами... |
OCTOPUS - Replaces SPECTRE in the video game From Russia with Love (an adaptation of the 1963 film) for copyright reasons. | OCTOPUS - заменена SPECTRE в видеоигре «Из России с любовью» из-за проблем с авторскими правами. |
We are proud to announce Octopus 1.0.5 software update, which introduces world's first support for GW300, GD510 and GD510GO phones. | Рады представить вам обновление ПО Octopus версии 1.0.5, в котором впервые в мире реализована поддержка моделей GW300, GD510 и GD510GO. |
We are glad to present you with Octopus box v 1.1.2 update, featuring first in the world support for LG GS190 and GS200 models. | Представляем вам обновление Octopus box v 1.1.2, в котором впервые в мире реализована поддержка моделей LG GS190 и LG GS200. |
We are glad to present Octopus box v. 1.1.1 update with support for numerous KM-series phones. | Представляем обновление Octopus box v. 1.1.1, в котором реализована поддержка многих моделей KM-серии. |
Hotel reservations services are offered by Octopus Travel. | Бронирование отеля возможно благодаря партнеру МАУ, компании Octopus Travel. |
They're boarding the Octopus, sir. | Они высадилась на Октопус, сэр. |
Check his Octopus. (an electronic pay card) | Проверь его Октопус (карта для электронных платежей). |
1997-2000 Representative of the Czech Republic in the Octopus Project (joint project of the Council of Europe and the European Commission focused on fight against various forms of organized crime). | 1997 - 2000 годы: представитель Чешской Республики в проекте «Октопус» (Совместный проект Совета Европы и Европейской комиссии по теме борьбы с различными формами организованной преступности); |
An American company bought up another two online distribution providers in the United Kingdom, Octopus and Travelbag, limiting the available alternatives even further. | Американская компания купила два других канала распределения заказов через Интернет в Соединенном Королевстве «Октопус» и «Тревелбэг», что еще более ограничила имеющиеся возможности. |
1997-2000 Representative of the Czech Republic in the joint European Commission/Council of Europe Octopus project against corruption and organized crime. | Представитель Чешской Республики в проекте Октопус (совместный проект Европейской комиссии/Совета Европы против коррупции и организованной преступности. |
I do have something of value - a "Spider-man Versus Doctor Octopus" comic book. | Кое-что ценное у меня есть - комикс "Спайдермэн против доктора Октопуса". |
Gator said it was roughly 20 miles from the Octopus. | Гейтор говорил, что примерно в 20 милях от Октопуса. |
Approximately 20 miles from the Octopus, sir. | Примерно в 20 милях от Октопуса, сэр. |
Well, how about a first-edition number 3 "Spider-man Versus Doctor Octopus" in near-mint condition? | А как насчет первого издания "Спайдермэна против доктора Октопуса", выпуск номер З, в отличном состоянии? |
Be advised... two Russian Zodiacs in proximity to the Octopus. | Учтите... Два российских зодиака вблизи Октопуса. |