| Oceania serves as a good example of the urban/rural dichotomy since the urban/rural coverage was 91/40 per cent, respectively. | Океания являет собой наглядный пример того, насколько велик разрыв в этом плане между городскими и сельскими районами, поскольку показатели охвата в них составляют соответственно 91 и 40 процентов. |
| It referred specifically to the pollution from the Goro Nickel mining project. OCEANIA recommended that France ensure respect for the rule of law and the implementation of specific articles of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples dealing with land rights in Kanaky. | Конкретно она обратила внимание на загрязнение окружающей среды в результате разработки никелевого месторождения Горо. "ОКЕАНИЯ" рекомендовала Франции обеспечить уважение законов и осуществление конкретных статей Декларации о правах коренных народов, имеющих отношение к правам на землю в Новой Каледонии. |
| Increased abuse is also reported by a number of countries in west Africa, several countries in South America, Central America, the Caribbean, North America and Oceania. | О расширении масштабов злоупотребления сообщили также ряд стран Западной Африки, ряд стран Южной Америки, Центральная Америка, страны Карибского бассейна, Северная Америка и Океания. |
| The geographical distribution of responses was as follows: Africa, 25 per cent; Asia, 21 per cent; Europe, 34 per cent; Americas, 19 per cent; Oceania, 1 per cent. | Долевое распределение полученных ответов по регионам выглядело следующим образом: Африка - 25 процентов, Азия - 21 процент, Европа - 34 процента, Америка - 19 процентов, Океания - 1 процент. |
| The highest proportions are expected for Northern America (14 per cent in the year 2015) and in Europe (17 per cent), followed by the former USSR (11.5 per cent) and Oceania (11 per cent). | Ожидается, что самая высокая доля таких лиц будет типична для населения Северной Америки (14 процентов в 2015 году) и Европы (17 процентов), за которой следуют бывший СССР (11,5 процента) и Океания (11 процентов). |