| He compared the ratification of United Nations human rights instruments in the different regions, observing that Asia and Oceania lagged behind the other regions. | Он сравнил темпы ратификации документов Организации Объединенных Наций по правам человека в различных регионах и констатировал, что в этом вопросе Азия и Океания отстают от других регионов. |
| The two most tourism dependent regions in the world are the Caribbean and the Oceania regions, Ranked in that order by the WTTC. | Два наиболее зависящих от туризма в мире региона - это Карибский бассейн и Океания, как это было указано ВСПТ. |
| The three regions with a high prevalence of "ecstasy" use continued to be Oceania (2.9 per cent), North America (0.9 per cent) and Europe (0.5 per cent). | Регионами с самым высоким уровнем распространенности потребления экстези остаются Океания (2,9 процента), Северная Америка (0,9 процента) и Европа (0,5 процента). |
| This percentage increases to 80 per cent in the case of Europe and remains around the world average for the remaining regions (Asia, 66 per cent; Oceania, 62 per cent; Americas, 58 per cent; Africa, 55 per cent). | Эта доля возрастает до 80 процентов в странах Европы, в отношении же остальных регионов сохраняется общемировой усредненный показатель (Азия - 66 процентов; Океания - 62 процента; Северная и Южная Америка - 58 процентов; Африка - 55 процентов). |
| By region, growth in subscribers in 2004 - 2005 was fastest in Africa (67.4 per cent), followed by Oceania (58.8 per cent), Latin America and the Caribbean (37 per cent), and Asia (25.2 per cent). | В разбивке по регионам показатели прироста числа абонентов в 2004 - 2005 годах были самыми высокими в Африке (67,4%), за которой следовали Океания (58,8%), Латинская Америка и Карибский бассейн (37%) и Азия (25,2%). |