| He compared the ratification of United Nations human rights instruments in the different regions, observing that Asia and Oceania lagged behind the other regions. | Он сравнил темпы ратификации документов Организации Объединенных Наций по правам человека в различных регионах и констатировал, что в этом вопросе Азия и Океания отстают от других регионов. |
| Oceania is a special case because it includes both highly urbanized Australia and New Zealand, with older populations, and the mostly rural Papua New Guinea, with a young population. | Особым случаем является Океания, поскольку в нее входят как высоко урбанизированные Австралия и Новая Зеландия с относительно более старым населением, так и по большей части сельская Папуа - Новая Гвинея, население которой молодо. |
| The data are presented in charts, one each for global data and four geographic groups: Africa and the Middle East, the Americas and the Caribbean, Asia and Oceania, and Europe. | Данные о принятии мер представлены в виде графиков, отражающих уровень осуществления мер в мире в целом, а также в четырех географических группах: Африка и Ближний Восток, Америка и Карибский бассейн, Азия и Океания и Европа. |
| North America had the highest figure (81 per cent), followed by Oceania (53 per cent) and East and South East-Asia (52 per cent). | Самый высокий показатель (81 процент) был отмечен в Северной Америке, за которой следовала Океания (53 процента) и Восточная и Юго-Восточная Азия (52 процента). |
| Life expectancy is highest in the major areas constituting Northern America (76.2 years), followed by Europe (72.7 years) and Oceania (72.9 years), and is lowest in Africa (51.8 years). | Продолжительность жизни является самой высокой в основных районах Северной Америки (76,2 лет), после которой идут Европа (72,7 года) и Океания (72,9 года), и самой низкой - в Африке (51,8 лет). |