| Data provided for this reporting period showed that Europe was the region where the highest number of countries had cooperated in the framework of bilateral or multilateral agreements, followed by the Americas, Asia and Oceania. | Данные, представленные по этому отчетному периоду, свидетельствуют о том, что регионом с максимальным количеством стран, осуществляющих сотрудничество в рамках двусторонних или многосторонних отношений, была Европа, за которой следуют Северная, Центральная и Южная Америка, Азия и Океания. |
| In 2004, the bulk of Ecstasy seizures continued to be effected in Western and Central Europe, followed by North America, Oceania and East and South-East Asia. | В 2004 году основная часть изъятий "экстази" по-прежнему осуществлялась в Западной и Центральной Европе, за которой следовали Северная Америка, Океания и Восточная и Юго-Восточная Азия. |
| This percentage increases to 80 per cent in the case of Europe and remains around the world average for the remaining regions (Asia, 66 per cent; Oceania, 62 per cent; Americas, 58 per cent; Africa, 55 per cent). | Эта доля возрастает до 80 процентов в странах Европы, в отношении же остальных регионов сохраняется общемировой усредненный показатель (Азия - 66 процентов; Океания - 62 процента; Северная и Южная Америка - 58 процентов; Африка - 55 процентов). |
| Europe is the region with the second largest number of older persons, nearly 161 million, followed by Northern America with 65 million, Latin America and the Caribbean with 59 million, Africa with 55 million and Oceania with 5 million. | Европа является вторым регионом по числу проживающих в нем пожилых людей - около 161 миллиона, за ней идут Северная Америка, где проживает 65 миллионов, Латинская Америка и страны Карибского бассейна - 59 миллионов, Африка - 55 миллионов и Океания - 5 миллионов. |
| Protection: Asia and Oceania | Защита: Азия и Океания |