By 1939 the section facing France, the Occidental Front, had 460 complete opere (works, like French ouvrages) with 133 artillery pieces. | К 1939 в секции, противостоящей Франции (Западный фронт) было 460 полностью готовых укреплений (opere) с 133 артиллерийскими орудиями. |
After graduating from high school, he briefly attended Occidental College as a pre-med student, but transferred to the USC School of Cinema (now USC School of Cinematic Arts) after deciding to become a filmmaker. | После окончания выпускного класса был приглашён в Западный колледж в Лос-Анджелесе, но перевёлся спустя некоторое время перевёлся в USC School of Cinema (ныне Школа кинематографических искусств Университета Южной Калифорнии), твёрдо решив стать кинорежиссёром. |
Apo Reef is a coral reef system in the Philippines situated on the western waters of Occidental Mindoro province in the Mindoro Strait. | Риф Апо - группа коралловых рифов на Филиппинах, расположенная в провинции Западный Миндоро в проливе Миндоро. |
In 2005, the Commission on Human Rights Region VI Office learned that two children had been recruited into the CAFGU in Murcia, Negros Occidental. | Хотя имеющиеся на данный момент сведения не позволяют говорить о систематическом характере вербовки, в 2005 году отделению Комиссии по правам человека в VI регионе стало известно, что двое детей были завербованы в ГГПВС в Мурсии, Западный Негрос. |
He has got to be a western monk... occidental. | Это будет западный монах... лысенькай. |
Mexico is crossed from north to south by two mountain ranges known as Sierra Madre Oriental and Sierra Madre Occidental, which are the extension of the Rocky Mountains from northern North America. | Мексика пересечена с севера на юг двумя горными хребтами: Сьерра-Мадре Восточная и Сьерра-Мадре Западная, которые являются продолжением Скалистых гор Северной Америки. |
"King and Occidental"? | Кинг и Западная? - Я пойду. |
In June 2002, the Panel learned of a secret new ZDF diamond mining operation in Kalobo in Kasai Occidental run by Dube Associates. | В июне 2002 года Группа узнала о новой тайной операции ВСЗ по добыче алмазов компанией «Дубе ассошиитс» в Калобо в провинции Западная Касаи. |
The mapping in the remaining Western provinces (Kasai Oriental, Kasai Occidental, Equateur and Bas Congo) is expected to be completed by the end of August. | Картирование операций в остальных западных провинциях (Восточная Касай, Западная Касай, Экваториальная провинция и Нижнее Конго) предполагается завершить к концу августа. |
In Kasaï Occidental, Rwandans, Ugandans and their Congolese rebel allies attacked our position at Benga on the Kole-Dekese road. | В провинции Западная Касаи руандийцы, угандийцы и действующие на их стороне конголезские повстанцы напали на нашу позицию в Бенге на участке Коле - Декесе. |
Achieved; 71 magistrates deployed in the provinces of North and South Kivu, Equateur, Kasai Occidental and Orientale, Maniema and Orientale province, resulting from Government's policy to deploy additional magistrates | Выполнено; были задействованы 71 судья в провинциях Северное и Южное Киву, в Экваториальной провинции, в Западном и Восточном Касаи, Маниеме и Восточной провинции в соответствии с решением правительства о задействовании дополнительных судей |
In Borkou-Ennedi-Tibesti (BET), it was 0.1 person per km2, while in Logone occidental it was 52.4 people per km2. | Она составляет 0,1 человека на км2 в Борку-Эннеди-Тибести (БЭТ) и 52,4 человека на км2 в Западном Логоне. |
Two formed police units are deployed in Kinshasa while the other four units are located in Kasai Occidental and Oriental, Province Orientale and Katanga. | В Киншасе дислоцируются также два сформированных полицейских подразделения, а остальные четыре подразделения базируются в Западном и Восточном Касаи, Восточной провинции и Катанге. |
The lower output was attributable to the outbreak of the Ebola virus in Kasai Occidental, which resulted in the deployment of 2 mobile teams for a six-month period only | Более низкий показатель объясняется эпидемией эболы в Западном Касаи, в результате чего 2 мобильные группы работали там в течение лишь 6-месячного периода |
In addition, several cases of new recruitments of children by integrated FARDC troops were documented in North and South Kivu as well as in Katanga and in Kasai Occidental and Kasai Oriental. | Кроме того, было документально подтверждено несколько случаев новой вербовки детей интегрированными подразделениями ВСДРК в Северном и Южном Киву, а также в Катанге и в Восточном и Западном Касаи. |
The most seriously affected subregions are El Valle and Enriquillo in the South-west region and, to a lesser degree, Cibao Occidental and Cibao Oriental in the Cibao region, and Valdesia, excluding the National District. | Наиболее неблагоприятные зоны - Эль-Валье и Энрикильо в Юго-Восточном районе и в меньшей степени - Западное и Восточное Сибао, в районах Сибао и Вальдесия (кроме национального округа). |
The third Conference of Provincial Governors, presided over by President Kabila, was held from 18 to 19 March, in Kananga, Kasai Occidental province. | Третье совещание губернаторов провинций прошло 18 и 19 марта под председательством президента Кабилы в Кананге, провинция Западное Касаи. |
The expulsions have been particularly marked in the sparsely populated, poorly controlled border areas, especially from Lunda Norte, a major diamond-producing province in Angola, to Kasai Occidental in the Democratic Republic of the Congo. | Больше всего лиц высылается из малонаселенных, плохо контролируемых приграничных районов, особенно из провинции Северная Лунда, крупнейшей алмазодобывающей провинции Анголы, в Западное Касаи в Демократической Республике Конго. |
During the reporting period, the United Nations Mine Action Service removed 13,649 unexploded or abandoned ordnance and 98,274 rounds of small arms ammunition in North Kivu, Orientale, Katanga, Kasai Oriental, Kasai Occidental, Kinshasa, Bas-Congo and Equateur Provinces. | В течение отчетного периода служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, удалила 13649 единиц неразорвавшихся или брошенных боеприпасов и 98274 патрона для стрелкового оружия в провинциях Северное Киву, Восточная, Катанга, Восточное Касаи, Западное Касаи, Киншаса, Нижнее Конго и Экваториальная провинция. |
Through the conduct of surveys in 145 communities in 1 territory in Kasai Occidental and 6 territories in Kasai Oriental and the clearance of landmines and explosive remnants of war in 2 territories in Kasai Occidental and in 1 territory in Kasai Oriental | Посредством проведения операций по обнаружению в 145 местных общинах в одном районе провинции Западное Касаи и 6 районах провинции Восточное Касаи, а также обезвреживание наземных мин и взрывоопасных боеприпасов, оставшихся со времен войны, в двух районах провинции Западное Касаи и одном районе провинции Восточное Касаи |
Location scenes were at Occidental College in northeast Los Angeles. | Сцены в колледже проводились в Occidental College Лос-Анджелеса. |
He taught fine art at Occidental College, and was director of the Stickney Memorial School of Art in Pasadena. | Здесь он преподавал изобразительное искусство в колледже Occidental College в Игл Роке и был директором Stickney Memorial School of Art в Пасадене. |
In 2011, she obtained a Ph.D. from Indiana University and became a postdoctoral fellow at the Center for Digital Learning and Research at Occidental College. | В 2011 году получила степень доктора философии в Индианском университете и поступила в постдокторантуру Центра цифрового обучения и исследования (англ. Center for Digital Learning and Research) при Западном колледже (англ. Occidental College). |
Quadir was an intern at Insight Venture Partners in New York, led the Business Development Division of Occidental Petroleum's initiative in Bangladesh and worked for New York City's Chamber of Commerce. | Кадар стажировался в Insight Venture Partners, возглавлял отдел по развитию бизнеса в Бангладеш в Occidental Petroleum и работал в Торгово-промышленной палате штата Нью-Йорк. |
Wahl named his language «Occidental», because the international vocabulary derived almost solely from the great western (occidental) languages. | Вахл назвал свой язык "Окциденталь" («Occidental»),отому что международный словарь, был получен почти исключительно из великих (т.е. больших) западных (occidental -западный) языков. |
The international language Interlingue was published in 1922 under the name Occidental. | Международный язык Интерлингве был опубликован в 1922 под названием Окциденталь. |
Esperanto is credited with influencing or inspiring several later competing language projects, such as Occidental (1922) and Novial (1928). | Эсперанто приписывают влияние и вдохновение более поздних конкурирующих языков, таких как Окциденталь (1922) и Новиаль (1928). |
After the Second World War the name of the language, «Occidental», became an obstacle to its use in communist countries. | После Второй Мировой войны название(имя) языка, «Окциденталь», стало препятствием его использованию в коммунистических странах. |
Wahl named his language «Occidental», because the international vocabulary derived almost solely from the great western (occidental) languages. | Вахл назвал свой язык "Окциденталь" («Occidental»),отому что международный словарь, был получен почти исключительно из великих (т.е. больших) западных (occidental -западный) языков. |
Miquel Carrillo Giralt Diputado y Coordinator Intergrupo del Parlament de Catalunya por la Paz y la Libertad en el Sáhara Occidental | Мигель Карильо Хиралт Депутат парламента Каталонии и межгрупповой координатор по вопросам мира и свободы в Западной Сахаре |
Antonio López Ortiz President of the Observatorio del Estado Español por un Referéndum Libre en el Sáhara Occidental | Антонио Лопес Ортис Председатель Национального наблюдательного совета в поддержку проведения свободного референдума в Западной Сахаре |
para el Sahara Occidental (OAPSO) | соблюдением прав человека в Западной Сахаре |
Bureau international pour le respect des droits de l'homme au Sahara Occidental | Международное бюро по правам человека в Западной Сахаре |
These are the two big countries said to be taking over the world, the new contenders for global eminence after centuries of Western domination, the Oriental answer to generations of Occidental economic success. | В качестве ответа Востока на поколения экономического успеха Запада, Индию и Китай представляют, как две больших страны, играющих постоянно возрастающую роль в мире, а так же как новых соперников за всемирное главенство после нескольких столетий доминирования Запада. |
I'll tell you, as much as they crow about their meat here, for my money it's the Occidental in DC. | Говорю тебе, они будут нахваливать свои телеса тут, поскольку мои деньги поступают в Округ Колумбия с запада. |
Gentry made his first field trip to the Sierra Madre Occidental of Mexico in 1933. | Джентри провёл свою первую полевую экспедицию в Западной Сьерра-Мадре в Мексике в 1933 году. |
Most of the area is mountainous, since it lies on the west side of the Sierra Madre Occidental. | Бо́льшая часть территории муниципалитета - гористая, поскольку он лежит на западном склоне Западной Сьерра-Мадре. |
Parts of the northern altiplano, highlands and high peaks in the Sierra Madre Occidental and the Sierra Madre Oriental occasionally receive significant snowfalls. | На севере плато и в горах Восточной и Западной Сьерра-Мадре иногда идёт сильный снег. |