| The May-June social unrest affected the supply of hydrocarbons products to the internal market, principally LPG and natural gas to the occidental region. | Социальные волнения в мае-июне повлияли на поставки углеводородных продуктов на внутренний рынок, главным образом сжиженного нефтяного и природного газа в западный регион. |
| Misamis Occidental is located near the narrow strip of land linking Northwestern Mindanao, to the North-central part of the island. | Провинция Западный Мисамис расположена на узкой полосе земли, связывающей северо-западную часть о. Минданао с центром острова. |
| Apo Reef is a coral reef system in the Philippines situated on the western waters of Occidental Mindoro province in the Mindoro Strait. | Риф Апо - группа коралловых рифов на Филиппинах, расположенная в провинции Западный Миндоро в проливе Миндоро. |
| The country is at present divided into 11 administrative regions: Bas-Zaire, Bandundu, Equateur, Haut-Zaire, Shaba, Kasai Oriental, Kasai Occidental, Northern Kivu, Southern Kivu, Maniema and Kinshasa. | В настоящее время страна состоит из 11 административных районов: Нижний Заир, Бандунду, Экватор, Верхний Заир, Шаба, Восточный Касай, Западный Касай, Северный Киву, Южный Киву, Маньема и Киншаса. |
| He has got to be a western monk... occidental. | Это будет западный монах... лысенькай. |
| In these activities, he serves as a telling example of the Istanbul elites of the period for displaying as 'occidental versatility'. in their lives. | В своём образе жизни он служил ярким примером стамбульских элит того периода, который характеризуется как «западная универсальность». |
| Mexico is crossed from north to south by two mountain ranges known as Sierra Madre Oriental and Sierra Madre Occidental, which are the extension of the Rocky Mountains from northern North America. | Мексика пересечена с севера на юг двумя горными хребтами: Сьерра-Мадре Восточная и Сьерра-Мадре Западная, которые являются продолжением Скалистых гор Северной Америки. |
| In June 2002, the Panel learned of a secret new ZDF diamond mining operation in Kalobo in Kasai Occidental run by Dube Associates. | В июне 2002 года Группа узнала о новой тайной операции ВСЗ по добыче алмазов компанией «Дубе ассошиитс» в Калобо в провинции Западная Касаи. |
| The Cordillera Occidental is separated from the coastal Baudó Mountains by the Atrato River. | Западная Кордильера отделена от прибрежных гор Баудо долиной реки Атрато. |
| Attack on our positions at Wanda, 25 km from Idumbe, in the Dekese area of Kasaï Occidental. | Совершено нападение на наши позиции в населенном пункте Ванда, расположенном в 25 км от Идумбе, сектор Декесе, Западная Касаи. |
| Scenes depicting the high school campus, including the tennis courts, the outdoor cafeteria, the quad, and various classrooms were filmed at Occidental College in Los Angeles. | Сцены, изображающие кампус средней школы, включая теннисные корты, наружный кафетерий, двор и различные кабинеты, были сняты в Западном Колледже в Лос-Анджелесе. |
| Achieved; 71 magistrates deployed in the provinces of North and South Kivu, Equateur, Kasai Occidental and Orientale, Maniema and Orientale province, resulting from Government's policy to deploy additional magistrates | Выполнено; были задействованы 71 судья в провинциях Северное и Южное Киву, в Экваториальной провинции, в Западном и Восточном Касаи, Маниеме и Восточной провинции в соответствии с решением правительства о задействовании дополнительных судей |
| In Borkou-Ennedi-Tibesti (BET), it was 0.1 person per km2, while in Logone occidental it was 52.4 people per km2. | Она составляет 0,1 человека на км2 в Борку-Эннеди-Тибести (БЭТ) и 52,4 человека на км2 в Западном Логоне. |
| Two formed police units are deployed in Kinshasa while the other four units are located in Kasai Occidental and Oriental, Province Orientale and Katanga. | В Киншасе дислоцируются также два сформированных полицейских подразделения, а остальные четыре подразделения базируются в Западном и Восточном Касаи, Восточной провинции и Катанге. |
| In addition, several cases of new recruitments of children by integrated FARDC troops were documented in North and South Kivu as well as in Katanga and in Kasai Occidental and Kasai Oriental. | Кроме того, было документально подтверждено несколько случаев новой вербовки детей интегрированными подразделениями ВСДРК в Северном и Южном Киву, а также в Катанге и в Восточном и Западном Касаи. |
| The third Conference of Provincial Governors, presided over by President Kabila, was held from 18 to 19 March, in Kananga, Kasai Occidental province. | Третье совещание губернаторов провинций прошло 18 и 19 марта под председательством президента Кабилы в Кананге, провинция Западное Касаи. |
| In this connection, MONUC completed joint assessments with the United Nations country of the western provinces of Kasai Occidental, Kasai Oriental, Equateur, Bandundu, and Bas-Congo, aimed at mapping existing capacities and establishing a baseline for the progressive handover. | В этой связи МООНДРК завершила проводимые со страновой группой Организации Объединенных Наций совместные оценки положения в западных провинциях Западное Касаи, Восточное Касаи, Экваториальная провинция, Бандунду и Нижнее Конго с целью отображения существующего потенциала и создания основы для постепенной передачи функций. |
| In addition, 14 newly recruited prison officers in Mbandaka Province and 48 prison directors in Orientale, Maniema, Kasai Oriental and Kasai Occidental provinces received basic training. | Базовую подготовку прошли также 14 вновь набранных сотрудников тюрем в Мбандаке (Экваториальная провинция) и 48 начальников тюрем в Восточной провинции, провинциях Маниема, Восточное и Западное Касаи. |
| Geographically speaking, most of the poor live in the subregions of Enriquillo, El Valle, Valdesia and Cibao Occidental. | ЗЗ. В географическом отношении наибольшее число бедствующих семей проживает в подрайонах Энрикильо, Эль Валье, Вальдесия и Западное Сибао. |
| Through the conduct of surveys in 145 communities in 1 territory in Kasai Occidental and 6 territories in Kasai Oriental and the clearance of landmines and explosive remnants of war in 2 territories in Kasai Occidental and in 1 territory in Kasai Oriental | Посредством проведения операций по обнаружению в 145 местных общинах в одном районе провинции Западное Касаи и 6 районах провинции Восточное Касаи, а также обезвреживание наземных мин и взрывоопасных боеприпасов, оставшихся со времен войны, в двух районах провинции Западное Касаи и одном районе провинции Восточное Касаи |
| Location scenes were at Occidental College in northeast Los Angeles. | Сцены в колледже проводились в Occidental College Лос-Анджелеса. |
| Upon finishing high school, Obama moved to Los Angeles for studies at Occidental College. | После окончания школы Обама переезжает в Лос-Анджелес, где поступает в Occidental College. |
| He taught fine art at Occidental College, and was director of the Stickney Memorial School of Art in Pasadena. | Здесь он преподавал изобразительное искусство в колледже Occidental College в Игл Роке и был директором Stickney Memorial School of Art в Пасадене. |
| Zoecon was eventually acquired by Occidental Petroleum, which later sold it to Sandoz, now Novartis. | В конечном счете «Zoecon» была приобретена компанией «Occidental Petroleum», впоследствии продавшей её «Sandoz», ныне «Novartis». |
| The first library opened April 8, 1891 as a reading room on the third floor of the Occidental Block-later the Seattle Hotel-supervised by librarian A. J. Snoke. | Несмотря на официальную дату 1890 год, первые читатели смогли попасть в библиотеку 8 апреля 1891 года - на третьем этаже здания Occidental Block (ныне - Гостиница Сиэтла) был открыт читальный зал, первым директором стал некий А. Дж. Сноук. |
| The international language Interlingue was published in 1922 under the name Occidental. | Международный язык Интерлингве был опубликован в 1922 под названием Окциденталь. |
| Esperanto is credited with influencing or inspiring several later competing language projects, such as Occidental (1922) and Novial (1928). | Эсперанто приписывают влияние и вдохновение более поздних конкурирующих языков, таких как Окциденталь (1922) и Новиаль (1928). |
| After the Second World War the name of the language, «Occidental», became an obstacle to its use in communist countries. | После Второй Мировой войны название(имя) языка, «Окциденталь», стало препятствием его использованию в коммунистических странах. |
| Wahl named his language «Occidental», because the international vocabulary derived almost solely from the great western (occidental) languages. | Вахл назвал свой язык "Окциденталь" («Occidental»),отому что международный словарь, был получен почти исключительно из великих (т.е. больших) западных (occidental -западный) языков. |
| Miquel Carrillo Giralt Diputado y Coordinator Intergrupo del Parlament de Catalunya por la Paz y la Libertad en el Sáhara Occidental | Мигель Карильо Хиралт Депутат парламента Каталонии и межгрупповой координатор по вопросам мира и свободы в Западной Сахаре |
| Antonio López Ortiz President of the Observatorio del Estado Español por un Referéndum Libre en el Sáhara Occidental | Антонио Лопес Ортис Председатель Национального наблюдательного совета в поддержку проведения свободного референдума в Западной Сахаре |
| para el Sahara Occidental (OAPSO) | соблюдением прав человека в Западной Сахаре |
| Bureau international pour le respect des droits de l'homme au Sahara Occidental | Международное бюро по правам человека в Западной Сахаре |
| These are the two big countries said to be taking over the world, the new contenders for global eminence after centuries of Western domination, the Oriental answer to generations of Occidental economic success. | В качестве ответа Востока на поколения экономического успеха Запада, Индию и Китай представляют, как две больших страны, играющих постоянно возрастающую роль в мире, а так же как новых соперников за всемирное главенство после нескольких столетий доминирования Запада. |
| I'll tell you, as much as they crow about their meat here, for my money it's the Occidental in DC. | Говорю тебе, они будут нахваливать свои телеса тут, поскольку мои деньги поступают в Округ Колумбия с запада. |
| Gentry made his first field trip to the Sierra Madre Occidental of Mexico in 1933. | Джентри провёл свою первую полевую экспедицию в Западной Сьерра-Мадре в Мексике в 1933 году. |
| Most of the area is mountainous, since it lies on the west side of the Sierra Madre Occidental. | Бо́льшая часть территории муниципалитета - гористая, поскольку он лежит на западном склоне Западной Сьерра-Мадре. |
| Parts of the northern altiplano, highlands and high peaks in the Sierra Madre Occidental and the Sierra Madre Oriental occasionally receive significant snowfalls. | На севере плато и в горах Восточной и Западной Сьерра-Мадре иногда идёт сильный снег. |