Английский - русский
Перевод слова Obstinacy

Перевод obstinacy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Упрямство (примеров 10)
Your obstinacy is becoming tedious. Твое упрямство начинает утомлять.
And even with a lively sense of disgust... because of a painful obstinacy, he didn't want to avoid it. И потому, несмотря на недовольство, и болезненное упрямство, не стал отстраняться.
On the other side is the obstinacy of a single actor lacking any argument to attempt to justify that which the rest of the world rejects. С другой стороны, имеет место упрямство единственного субъекта, который не располагает никакими аргументами в оправдание того, что отвергает остальной мир.
Your obstinacy is becoming tedious. Твоё упрямство мне надоедает.
Obstinacy. Women's obstinacy, I suppose. Женское упрямство, мой милый.
Больше примеров...
Непримиримости (примеров 2)
The energy and effort expended by the international community must not encounter a wall of recalcitrance and obstinacy. Энергия и усилия международного сообщества не должны разбиваться о стену неуступчивости и непримиримости.
How will the Bosnian Serbs be able to carry out political negotiations with the other interested parties, if they maintain such irascible obstinacy? Каким образом боснийские сербы смогут провести политические переговоры с другими заинтересованными сторонами, если они продолжают раздраженно упрямствовать в своей непримиримости?
Больше примеров...
Неуступчивость (примеров 3)
Once again, America's lack of commitment to multilateralism, its obstinacy, and its willingness to put political expediency above principles - and even its own national interests - has triumphed. В очередной раз восторжествовало отсутствие у Америки приверженности к многостороннему подходу, ее неуступчивость и готовность поставить политическую выгоду выше принципов и даже собственных национальных интересов.
The obstinacy of industrial countries is understandable from the traditional viewpoint of putting the prosperity and security of one's own national markets and domestic producers first. Неуступчивость промышленно развитых стран понятна в рамках традиционных подходов, ставящих во главу угла благополучие и безопасность национального рынка и национальных производителей.
Yet this obstinacy amounts to short-sightedness in a globalized world economy and with regard to the disastrous consequences of protectionism, new flows of migrants, an increase of distrust among States and an upsurge in extremism and terrorism. Но такая неуступчивость становится недальновидной перед лицом глобализации мировой экономики, перед лицом таких губительных последствий политики протекционизма, как новые потоки иммигрантов, рост недоверия между странами, всплески экстремизма и терроризма.
Больше примеров...