And then, suddenly... high above it... an oboe. | А потом, неожиданно... над всем этим... воспарял гобой. |
The new recording used piano instead of harpsichord, and strings and oboe arranged by Paul Buckmaster. | В новой записи звучало пианино вместо клавесина, были задействованы струнные инструменты и гобой аранжировки Паула Бакмастера. |
Oboe, too invading! | Гобой, слишком назойливо! |
Meet Oboe Wan Kenobi. | Знакомься: Гобой Ван Кеноби. |
And so the kids are raised in a certain way, jumping through achievement hoops of the things we can measure - SAT prep, oboe, soccer practice. | Так дети воспитываются определенным образом, прыгая через обручи таких достижений, которые мы можем измерить, - тесты для поступления в ВУЗ, гобой, футбол. |
I just didn't play my oboe with them. | Я только не играла ими на гобое. |
John played oboe for Lynne Cheney. | Джон играл на гобое для жены вице-президента. |
I wanted to learn the oboe, but I learned this thing's insane, and no one can play it. | Я хотел узнать на гобое, но я научился с ума Эта вещь, и никто не может играть. |
He also learned the oboe in junior high school, though he never recorded on the instrument. | Он также начал учиться играть на гобое в средней школе, хотя он никогда не записывался с этим инструментом. |
I had a glass of wine and I played the oboe, to wind down a bit. | Выпил стакан вина и поиграл на гобое, чтобы успокоиться. |
July 4 - Mitch Miller, arranger, conductor, record producer and oboe player (d. | 4 июля - Митч Миллер, аранжировщик, дирижёр, продюсер и гобоист (ум. |
This is about needing an oboe player. | Нам просто нужен гобоист. |
As an oboist, Giuseppe was unbelievably successful, and significantly advanced the level of oboe playing. | Как гобоист, Джузеппе был невероятно успешен и значительно поднял существовавший в его время уровень игры на гобое. |
So again, the oboe player is completely autonomous and therefore happy and proud of his work, and creative and all of that. | И когда гобоист солирует вот так, совершенно независимо, он гордится своей игрой, он полон творческого потенциала и так далее. |
So again, the oboe player is completely autonomous and therefore happy and proud of his work, and creative and all of that. | И когда гобоист солирует вот так, совершенно независимо, он гордится своей игрой, он полон творческого потенциала и так далее. |
I - You know, from what I've noticed, you're a half decent oboe player. | Насколько я могу судить, ты - хорошая гобоистка. |
She's subbing in on oboe today. | Она сегодня гобоистка на замене. |