Was it square or oblong or... | Угловатый или продолговатый или... |
«... The Roll has taken an oblong sea stone in hands, and has drawn a skull in which gears turned on sand. | «... Рул взял в руки продолговатый морской камень, и нарисовал на песке черепушку, в которой крутились шестеренки. |
Staff at a hotel named Temperance, which was located near the exchange agency, reported to the police that one of their guests had been behaving in a very strange and anxious manner, and that this guest had left the hotel with an oblong package. | Персонал отеля «Temperance», расположенного рядом с обменным пунктом, сообщил в полицию, что один из постояльцев странно себя ведёт, и высказал опасения из-за того, что тот покинул отель с пакетом продолговатой формы. |
It's in a symmetrical oblong shape. | Оно симметричной продолговатой формы. |
During the 1960s, issues followed a pattern generally common to France and the former French colonies; multicolored engraved stamps in an oblong format, either horizontal or vertical. | В 1960-е годы почтовые выпуски имели вид, в целом характерный для почтовых марок Франции и её бывших колониальных владений: многокрасочные гравированные марки продолговатой формы, либо горизонтальные, либо вертикальные. |
Gowns, oblong and classic jumpers of different fashions are decorated with Scandinavian style design. | Платья, удлиненные и классические джемпера разнообразных фасонов украшают разнообразные узоры в скандинавском стиле. |
'round' 'ribbed' 'oblong' or 'elongated' | "продолговатые" или "удлиненные" |
The spokesperson for the Oblong Foundation claims to have no knowledge of her whereabouts. | Руководитель Фонда Округлости утверждает, что ей ничего неизвестно о ее местонахождении. |
Ruth was a member of the Oblong Foundation. | Рут была членом Фонда Округлости. |
This is the Oblong way for our inductees. | Это путь Округлости для наших новобранцев. |
How long have the Oblong people been at Malham Hall? | А как долго уже эти люди Округлости находятся в Малэм Холле? |
Let the Oblong your fertile ground. | Да будет Фонд Округлости вашей плодородной землей! |