I'm surprised you didn't take an oar yourself. | Удивлен, что вы сами не взялись за весло. |
The one on the left is holding an axe, while the one on the right is holding an oar. | Тот, кто слева, держит топор, в то время как, тот справа, держит весло. |
Hosszu, I have found an oar! | Длинный, я нашел весло! |
Splitting paddles and oars - the whole paddle or oar is packed in a plastic sleeve. | Разборные гребки и весла - в рукаве из ПВХ упакован целый гребок или весло. |
That little curvy bit the oar sits in? | Такая маленькая закругленная штука, в которой крепится весло? |
However, he was allowed to move about freely on the ship instead of pulling on an oar. | Однако ему было разрешено свободно перемещаться по кораблю, а не грести. |
And after Sulla had him killed, he held up his head in the forum and looked into the boy's dead eyes and said, First, you must learn to pull an oar. | Когда Сулла убил его, он поднял его голову на форуме, посмотрел мертвому в глаза и сказал: Сначала научись грести. |
The boat had been filled with passengers, and there was nothing else for me to do but to take an oar. | Лодка была заполнена пассажирами и мне ничего не оставалось, как взять весло и грести. |