| A nude Barney is a challenge. | Голый Барни - это сложная задача. |
| Boyle is fully nude in the footage. | На той записи Бойл совершенно голый. |
| He calls himself The Nude Dude. | Он сам себя зовет Голый Чувак. |
| How come you're nude? | А почему вы голый? |
| And "Naked Rob," one of those dudes who loved getting nude. | И Голый Роб, из тех, кто любит обнажаться. |
| A fellow sailor used a hidden camera to take nude photos of her and another female officer and post them online. | Матрос использовал скрытую камеру, чтобы сделать обнажённые фото её и ещё одной женщины-офицера, и выложил их в сеть. |
| Eventually, both parties came to the agreement that the shooting could commence, provided no nude scenes would be filmed in a place of worship. | В конце концов, обе стороны пришли к соглашению, что съёмки могут начаться, если обнажённые сцены не будут сняты в местах поклонения. |
| The nude modeling, the carnal relations, the cadavers you debase in the name of science. | Обнажённые натурщицы, плотские отношения, трупы, которые вы поганите во имя науки. |
| Do you want shots of her nude or clothed? | Тебе нужны её обнажённые снимки или в одежде? |
| While Etty often included nude figures in his work, he rarely depicted physical intimacy, and owing to this, The Dawn of Love is one of his more unusual paintings. | Хотя Этти часто включал в свои работы обнажённые фигуры, но редко изображал физическую близость, и благодаря этому «Рассвет любви» является одной из наиболее необычных картин Уильяма. |
| Women have been subjected to humiliating strip searches, forced to parade or dance naked in front of soldiers or in public, and to perform domestic chores while nude. | Женщин подвергали унизительным обыскам с раздеванием, принуждали показываться или танцевать обнаженными перед солдатами или публично, а также выполнять работу по дому в обнаженном виде. |
| Send me your measurements and a nude photograph, and I'll get back to you. | Пришли мне свои размеры и фотографию в обнаженном виде, тогда и поговорим. |
| The depiction of a professor and his students together in the nude would have been a sensitive subject for the academy's directors, who had forbidden Eakins from using Academy students as models, as modeling was considered indecent. | Изображение профессора и его учеников вместе в обнаженном виде оказалось чувствительным вопросом для руководства Академии, запретившего Икинсу использовать своих студентов в качестве натурщиков, так как это считалось неприличным. |
| Painting in the nude will force you to create from a place of total honesty. | Занятия рисованием в обнаженном виде сподвигнет вас к абсолютно искреннему творчеству. |
| It's a basically nude tidying-up for the frail. | В целом, это уборка в обнаженном виде. |
| Kids aren't allowed on the nude beach. | Детям запрещено ходить на нудистский пляж. |
| This isn't a nude beach, is it? | Это же не нудистский пляж, верно? |
| Mr. Monk, it's a nude beach! | Мистер Монк, это нудистский пляж! |
| Well, what if I told you that you could see the nude beach? | А что, если я скажу тебе, что ты бы мог увидеть нудистский пляж? |
| [Chuckling] NUDE BEACH OR A CIRCUIT PARTY. | Нудистский пляж или круглосуточные танцы... |
| Now I've found the absolute geilste site for you and you'll be surprised to how many private nude housewives on the Internet here. | Теперь я нашел абсолютный geilste сайт для вас, и вы будете удивлены, сколько частных ню домохозяек в интернете здесь. |
| It was the La Maja Desnuda, however, that became the world's first case of open image of the body of a worldly woman (not a goddess) with pubic hair, thus opening a new popular topic in philately: nude. | Однако именно «Маха обнажённая» стала первым в мире случаем открытого изображения тела земной женщины (не богини) с лобковой растительностью, что открыло, таким образом, новую популярную тему в филателии - ню. |
| On 16 June 1974, the case was dramatised in the East German TV series Fernsehpitaval under the direction of Wolfgang Luderer with the title Die Aktfotos ("The Nude Photographs"). | 16 июня 1974 года в восточногерманском сериале Fernsehpitaval вышла серия под названием Die Aktfotos (с нем. - «фотографии в стиле ню»), режиссером которой выступил Вольфганг Лудерер. |
| I'd even be open to doing a nude scene, if the part required it. | Я бы даже согласился на сцену ню, если бы предложили. |
| Fine art nude photography is a genre of fine-art photography which depicts the nude human body with an emphasis on form, composition, emotional content, and other aesthetic qualities. | Худо́жественная фотогра́фия в сти́ле ню - жанр художественной фотографии, изображающий обнажённое человеческое тело с акцентом на форме, композиции, эмоциональной составляющей и других эстетических качествах. |
| She did her first nude photo shoot with Bobby Hollander in the summer of 1982, four days before her 20th birthday. | Сделала свою первую обнажённую фотосессию с Бобби Холландером летом 1982 года, за четыре дня до своего 20-летия. |
| This is like as subtle as putting a nude photo on Facebook. | Это столь же тонко, как поместить обнажённую фотку на "Фейсбук". |
| The archetypal example of this type of scene is Jean-Léon Gérôme's The Slave Market, in which a nude female slave is examined by a potential buyer. | Архетипическим примером сцены такого типа является «Арабский рынок наложниц» Жана-Леона Жерома, в котором обнажённую женщину-рабыню рассматривает потенциальный покупатель. |
| The work was commissioned in June 1514, by the Roman patrician Metello Vari, who stipulated only that the nude standing figure would have the Cross in his arms, but left the composition entirely to Michelangelo. | Статуя была заказана в июне 1514 года римским патрицием Метелло Вари, который поставил условие, что статуя должна изображать обнажённую фигуру с крестом в руках, все остальное он оставил на усмотрение мастера. |
| X-rays of the painting have revealed that in the place of the man, Giorgione originally painted another female nude. | С помощью рентгеновской съёмки картины было установлено, что на месте мужчины Джорджоне изначально планировал написать другую обнажённую женщину, а вся картина писалась в несколько этапов. |
| Radiohead recorded a version of "Nude" during the first sessions for their third album, OK Computer (1997), with producer Nigel Godrich. | Группа «Radiohead» записала версию «Nude» во время первых сессий своего третьего альбома OK Computer (1997) с продюсером Найджелом Годричем. |
| They and Godrich worked on "Nude" again during the sessions for their albums Kid A (2000) and Hail to the Thief (2003), but were not satisfied with the results. | Группа и Годрич снова работали над песней «Nude» во время сессий для альбомов Kid A (2000) и Hail to the Thief (2003), но не были удовлетворены результатами. |
| Pitchfork described "Nude" as a "graceful and sorrowful version" of "sneering, knees-up" songs by the Kinks or Blur, or an inverse of Radiohead's 1997 single "No Surprises". | Pitchfork описал «Nude» как «элегантную и печальную версию» «насмешливых» песен Kinks или Blur или как инверсию сингла «Radiohead» 1997 года «No Surprises». |
| He appeared in a photo spread in Inked magazine's May 2015 issue, and was featured on the covers of the magazines treats! in 2016 and Nude in 2017. | В мае 2015 года появился на развороте тату-журнала Inked, а также на обложке журнала treats! в 2016 году и журнала Nude в 2017 году. |
| On 5 August 2004, Hegre launched The New Nude, which was published by Global Media Publishing. | 5 августа 2004 года Хегре запустил проект «The New Nude», фотографии из которого были опубликованы в Global Media Publishing. |
| Playing nude Twister in the desert. | Играть в твистер голышом в пустыне. |
| She parades around in the nude at night to get her kicks. | Ей нравится расхаживать голышом по ночам. |
| No hanky-panky, but I figure if we can nude up in the same sleeping bag together, we can share a tent. | Никаких лапаний, но, думаю, если мы смогли выжить голышом в одном спальном мешке, мы сможем выспаться в одной палатке. |
| I remember once in Paris, he just stepped out for cigarettes... and the next thing I knew, he was arrested by the police... for floating nude down the Seine. | Помню, однажды, в Париже, он вышел купить сигарет... и следом за этим я узнала, что его арестовали за купание голышом в Сене. |
| our nude couples massage would've confused you. | Оглядываясь назад, я понимаю как был оскорбителен наш совместный массаж голышом. |
| And some nude modeling, FYI. | И нагишом позировал как-то. |
| So there was nude sunbathing. | Так значит, загорали нагишом. |
| It's written to be read in the nude. | Она написана для чтения нагишом. |
| (funky soundtrack playing) Man, this movie is, like, 90% nude car wash. | Этот фильм на 90% состоит из сцен с мытьём машин нагишом. |
| Did you know that during Saturnalia, Romans would go from house to house singing in the nude? | Вы знаете, что во время Сатурналии, римляне нагишом ходили от дома к дому и пели? |