I'm looking for a little nuance here. | Я вижу в этом маленький нюанс. |
You can practically hear every nuance of every instrument. | Тут слышен практически каждый нюанс каждого инструмента. |
There is a new and bright reincarnation in it, a new look at things, a new gentle nuance. | В каждой следующей песне - новое яркое перевоплощение, новый тонкий нюанс. |
Given the Convention's explicitness on that point, it would not be desirable to introduce a nuance that tended to undermine that provision. | С учетом четкой позиции Конвенции по этому вопросу он считает нецелесообразным вносить нюанс, который может подорвать это положение. |
He cooked - That's the nuance. | Он сфабриковал - Вот в чем нюанс. |
A bottle of a good wine gives a special nuance to any table, to any meal. | Бутылка хорошего вина на столе любой трапезе придает особый оттенок. |
In our view, there is a nuance of meaning that differentiates between the two concepts, even though they are used interchangeably. | На наш взгляд, здесь существует оттенок значения, который позволяет проводить различия между этими явлениями, хотя эти термины и используются взаимозаменяемо. |
Ordinary glass changes a little bit the nuance of the painting and if the disposition is not good, it can reflect the interior. | Простое стекло немного меняет оттенок картины и при неудачном расположении может отражать в себе интерьер. |
The second issue is a nuance of the first. | Вторая проблема носила оттенок первой. |
It must be admitted that this legal nuance has not yet been discussed. | Следует признать, что эта юридическая тонкость еще не обсуждалась. |
But the charade would require subtlety, nuance, grace. | Но чтобы решить эту шараду, нужна тонкость, грация, нюанс. |
There was a lack of nuance. | Не было эффектных штучек. |
I admit we displayed a lack of nuance. | Не было эффектных штучек. |