The Commission noted that there appeared to be wide disparities in the levels of NPO salaries; in some countries the levels were surprisingly high. | Комиссия отметила, что, как представляется, существуют значительные расхождения в размерах окладов НСС; в некоторых странах они являются необычно высокими. |
While the Commission agreed that national Professionals were important to the work of the organizations, some members expressed concern that the growth in the NPO category might indicate too liberal an application of the approved criteria. | Хотя Комиссия согласилась, что национальные специалисты важны для деятельности организаций, некоторые члены выразили обеспокоенность по поводу того, что увеличение численности категории НСС может указывать на слишком либеральный подход к применению утвержденных критериев. |
The service centre reported 191 posts at the end of 2008, as follows: D-2 (1); Professional (26); NPO (31); and GS (133). | В конце 2008 года в Центре обслуживания имелась 191 должность: Д-2 (1), специалистов (26), НСС (31) и ОО (133). |
Some organizations continued to have no need for the NPO category; for others, like UNDP, utilization of the NPO category was intrinsic to the policy of enhancing national capacity and government execution. | Одни организации по-прежнему не нуждаются в категории НСС; для других же, подобно ПРООН, использование категории НСС органически связано с политикой укрепления национального потенциала и повышения эффективности осуществления деятельности правительствами. |
Reclassification 1 D-1 to D-2 and 1 LL to NPO under executive direction and management Redeployment | 1 должность Д-1 в должность Д-2 и 1 должность М-Р в должность категории НСС по компоненту «Руководство и управление» |
To organize an NPO, it is necessary to make an application to the competent authority and receive an approval thereof. | Для создания НПО необходимо подать заявление в компетентный орган и получить его согласие. |
Launching organization: NPO Lavochkin | Запускающая организация: НПО им. Лавочкина |
Dr. Haass Social Assistance Fund is the first non-profitable non-governmental charitable organization (NPO) in the Soviet Union, founded on November 26, 1987 in Odessa (USSR). | Фонд социальной помощи имени доктора Гааза - некоммерческая неправительственная благотворительная организация (НПО), учреждённая 26 ноября 1987 г. в Одессе(государственная регистрация осуществлена 2 декабря 1987 г.). |
In January 1978 he was appointed a deputy general designer of NPO Energia, the chief designer for space vehicles and stations, director of the international cooperation program, and in April he was awarded a Lenin Prize for the development of the Salyut-Soyuz-Progress orbital complex. | В январе 1978 года он назначается заместителем генерального конструктора НПО «Энергия», главным конструктором космических кораблей и станций, директором программы международного сотрудничества, а в апреле за создание орбитального комплекса «Салют-Союз-Прогресс» ему присуждается Ленинская премия. |
The Vavilov State Institute of Optics (VNTs GOI im. S.I. Vavilova) and the State Institute of Applied Optics (NPO GIPO) are developing devices to analyze gas and determine the concentrations of carbon monoxide and total hydrocarbons in car exhaust fumes. | Всероссийский научный центр Государственный оптический институт им. С.И. Вавилова (ВНЦ ГОИ им. С.И. Вавилова) и Научно-производственное объединение "Государственный институт прикладной оптики" (НПО ГИПО) ведут разработки газоанализаторов для определения концентрации окиси углерода и суммы углеводородов в выхлопе автомобилей. |
Kristina Kallas was elected as the NPO's head of the council. | Кристина Каллас была избрана главой совета НКО. |
One State has conducted a risk assessment of its non-profit organization (NPO) sector with respect to terrorist financing. | В одном государстве проведена оценка его сектора некоммерческих организаций (НКО) на предмет опасности финансирования терроризма. |
AAR JAPAN was the 18th organisation to successfully obtain such status out of more than 20,000 bodies that completed NPO registration. | АПС Японии была восемнадцатой организацией, которой удалось получить такой статус, - из более чем 20000 организаций, пытавшихся зарегистрироваться в качестве НКО. |
In Japan, there is no official registration system for NGOs (non-governmental organizations); however, it is recognized that certain organizations working actively in international society as Japanese NGOs have the status of NPO (non-profit organization) registered under Japanese laws. | В Японии нет официальной системы регистрации НПО (неправительственных организаций); однако за некоторыми организациями, активно действующими в рамках международного сообщества в качестве японских НПО, признается статус НКО (некоммерческих организаций), зарегистрированных в соответствии с японскими законами. |
In order to reduce this risk, States in the subregion should be encouraged to establish FIUs and make them operational, and review the NPO sector to ensure that it is not misused for illegitimate purposes, including that of terrorist financing. | Чтобы уменьшить степень этой опасности, государства субрегиона следует поощрять к созданию ГФР и введению их в действие и к проведению обзоров сектора НКО для недопущения их использования в незаконных целях, в том числе в целях финансирования терроризма. |
1 P-3 Budget Officer to NPO | должность сотрудника по бюджетным вопросам класса С-З в должность национального сотрудника-специалиста |
Reclassification to NPO and LL | Реклассификация должности национального сотрудника-специалиста и должности местного разряда |
On 1 June 2014, Dutch radio station NPO 3FM named her 3FM Serious Talent. | 1 июня 2014 года, нидерландская радиостанция «NPO 3FM» назвала её 3FM Serious Talent. |
According to Article 2.2 the Dutch Media Act of 2008, NPO was appointed as the governing organization of the public broadcasting system of the Netherlands until 2020. | Согласно статье 2.2 нидерландского Закона о СМИ 2008 года, NPO назначена руководить системой общественного вещания Нидерландов до 2020 года. |
It is composed of a foundation called Nederlandse Publieke Omroep (NPO), which acts as its governing body, and a number of public broadcasters. | Система включает руководящий орган, который называется «Фондом общественного вещания Нидерландов» (stichting Nederlandse Publieke Omroep, сокращённо NPO) и множество общественных телерадиовещательных организаций (вещателей). |
On October 2 she won the Dutch NPO Radio 6 Soul & Jazz Award in the category 'Best Soul & Jazz Talent'. | 2 октября 2014 года она выиграла награду «Soul & Jazz Award» нидерландского радио «NPO Radio 6» в категории Best Soul & Jazz Talent. |
In 2013, NPO became the winner of the Prix Europa award for the Best TV Fiction Script by a Newcomer (for the screenplay of the film The Deflowering of Eva Van End, written by Anne Barnhoorn in collaboration with NPO). | В 2013 году организация стала обладателем награды престижного фестиваля «Prix Europa» в номинации «Лучший сценарий телевизионного игрового кино» (за сценарий фильма «The Deflowering of Eva Van End» , написанный Евой Барнорн в сотрудничестве с NPO). |