| The NPI of Bosnia and Herzegovina has made a good progress in implementing the first MOU. | НУУ Боснии и Герцеговины достигли существенного прогресса в осуществлении первого МоВ. |
| The MOU with NPI in Kazakhstan has been extended until 30 April 2012 and the draft final report has been submitted. | МоВ с НУУ Казахстана продлен до 30 апреля 2012 года, и уже представлен проект окончательного доклада. |
| The Chair asked if the project proposals for the indicative project pipeline submitted by the NPI in Kazakhstan had been analysed. | Председатель спросил, были бы подвергнуты анализу проектные предложения по ориентировочному набору проектов, представленные НУУ Казахстана. |
| NPI related expenditures covered by item 1.2 (c) below | Расходы, относящиеся к НУУ, покрываются согласно пункту 1.2 с) ниже |
| The NPI is a government Ministry, agency or professional non-governmental organisation assigned the responsibility for international sustainable energy and climate change mitigation projects. | НУУ - это государственное министерство, учреждение или профессиональная неправительственная организация, на которые возложена ответственность за осуществление международных проектов в области устойчивой энергетики и смягчения последствий изменения климата. |
| The implementation of the MOU by the NPI in Serbia has been delayed due to governmental restructuring and, consequently, it had to be cancelled. | Выполнение МоВ НУУ Сербии задержалось из-за реорганизации правительства, поэтому он был отменен. |
| NPI in-kind contribution (partially funded in 2010) | взнос НУУ натурой (частично профинансировано в 2010 году) |
| Note was taken of the submission of the first progress report on implementation of the grant by the NPI in the Russian Federation. | Было принято к сведению представление первого доклада о ходе освоения грантов НУУ в Российской Федерации. |
| (a) Publication of case studies developed by the National Participating Institutions (NPI) and by the regional policy analysis contractor; | а) опубликование исследований практического опыта, проводимых национальными участвующими учреждениями (НУУ) и подрядчиком по проведению регионального анализа политики; |
| The NPI will ensure close coordination and follow-up on policy analyses by providing the information or documentation needed to implement local policy, administrative, regulatory or institutional reforms that support energy efficiency investment projects. | НУУ будут обеспечивать тесную координацию и контроль за анализом политики путем предоставления информации или документации, необходимых для реализации программ на местном уровне, проведения административных, нормативных и институциональных реформ в поддержку инвестиционных проектов в области энергоэффективности. |
| The ECE Grants Committee has approved 12 grants in the amount of $35,000 each for the NPI in each of the 12 participating countries. | Комитет ЕЭК по грантам утвердил 12 грантов в размере 35000 долл. США каждый для НУУ в каждой из 12 участвующих стран. |
| In consultation with the relevant GEF Focal Point, government of each participating country will appoint a National Coordinator (NC), normally a senior representative of the country's National Participating Institution (NPI). | В консультации с соответствующими координационными центрами ГЭФ правительство каждой участвующей страны назначит национального координатора (НК) - как правило, старшего представителя национального участвующего учреждения (НУУ) данной страны. |
| NC and/or NPI travel costs | НК и/или НУУ - путевые расходы |
| MoU to conclude with the organising NPI | Меморандум о взаимопонимании с НУУ |
| In addition, ARENA-ECO, the NPI in Ukraine, has successfully completed the Memorandum of Understanding for organizing the Workshop on Case Studies held in Kiev in November 2009. | Кроме того, украинское НУУ "АРЕНА-ЭКО" успешно завершило в соответствии с меморандумом о взаимопонимании организацию Рабочего совещания по тематическим исследованиям, которое состоялось в Киеве в ноябре 2009 года. |
| Under the terms of the second grant, the NPI is responsible for maintaining and updating the National Project Website, developing Indicative Project Pipeline Proposals, and organizing Training/Business Development Courses. | Согласно условиям предоставления второй серии грантов НУУ несет ответственность за ведение и обновление национального веб-сайта по проекту, разработку предложений по ориентировочному портфелю проектов и организацию курсов подготовки/курсов по развитию предпринимательства. |
| Under the terms of the grant, the NPI is responsible for developing and delivering the National Project Website, National Energy Policy Information for Regional Analysis, and National Case Study. | Согласно условиям предоставления грантов НУУ несет ответственность за разработку и ведение национального веб-сайта по проекту, предоставление национальной информации по энергетической политике для регионального анализа и национального исследования практического опыта. |