The NPI of Bosnia and Herzegovina has made a good progress in implementing the first MOU. | НУУ Боснии и Герцеговины достигли существенного прогресса в осуществлении первого МоВ. |
The MOU with NPI in Kazakhstan has been extended until 30 April 2012 and the draft final report has been submitted. | МоВ с НУУ Казахстана продлен до 30 апреля 2012 года, и уже представлен проект окончательного доклада. |
The Chair asked if the project proposals for the indicative project pipeline submitted by the NPI in Kazakhstan had been analysed. | Председатель спросил, были бы подвергнуты анализу проектные предложения по ориентировочному набору проектов, представленные НУУ Казахстана. |
The NPI is a government Ministry, agency or professional non-governmental organisation assigned the responsibility for international sustainable energy and climate change mitigation projects. | НУУ - это государственное министерство, учреждение или профессиональная неправительственная организация, на которые возложена ответственность за осуществление международных проектов в области устойчивой энергетики и смягчения последствий изменения климата. |
The ECE Grants Committee has approved 12 grants in the amount of $35,000 each for the NPI in each of the 12 participating countries. | Комитет ЕЭК по грантам утвердил 12 грантов в размере 35000 долл. США каждый для НУУ в каждой из 12 участвующих стран. |
The new NPI account includes the NPIs serving households (NPISHs) and the NPIs serving the interests of those sectors. | Этот новый счет НКО включает НКО, обслуживающие домашние хозяйства (НКОДХ), и НКО, обслуживающие указанные сектора. |
Imputation of values to volunteer labour, which is a common and important feature of NPI activities but for which the SNA makes no allowance; | расчет условной стоимости труда добровольцев, который является весьма распространенным и важным элементом деятельности НКО, но никак не учитывается в СНС; |
Although the implementation of the 1993 SNA recommendations would be a major advance in the information available, it would still fall short of a set of statistics on all NPI entities. | Хотя выполнение рекомендаций СНС 1993 года привело бы к значительному улучшению имеющейся информации, оно по-прежнему не обеспечило бы составления набора статистических данных по всем видам НКО. |
The NPI satellite account only re-classifies the institutional units of the economy; the scope of the economy's constituent units remains the same. | Создание вспомогательного счета НКО связано лишь с реклассификацией институциональных единиц; размеры единиц, из которых состоит национальная экономика, при этом не меняются; |
This reclassification of the SNA to form a single NPI for study is an attempt to respond to the analytical needs of policy makers who are searching for ways to improve public services and reduce the size of government. | Реклассификация СНС с целью выделения данных об НКО в отдельный счет для целей анализа представляет собой попытку удовлетворить аналитические нужды директивных органов, изыскивающих пути повышения качества обслуживания населения и сокращения размеров государственного аппарата. |
This satellite account was based on an ad-hoc survey addressed to NPI establishments. | Данный вспомогательный счет опирается на специальное обследование, посвященное заведениям НКУ. |
A measurement on the economic value of volunteer work exists in the NPI and the Unpaid Work Satellite Accounts. | Показатели экономической стоимости добровольческой (волонтерской) работы имеются во вспомогательных счетах НКУ и неоплачиваемого труда. |
The NPI-SA defines volunteer work as the time that volunteers devote to work in an organized and unpaid manner through an NPI. | ВС-НКУ определяет добровольческую (волонтерскую) работу как время, которое добровольцы (волонтеры) посвящают организованной и безвозмездной работе в рамках НКУ. |
NPI for the period between 2008 and 2012 anticipated dynamics of transfer of European Union legislation in the area of phytosanitary policy into the national legislation, has been provided in detail. | В НПИ в Европейский союз на период между 2008 и 2012 годами подробно прописывается порядок закрепления фитосанитарного законодательства Европейского союза в национальное законодательство. |
Furthermore, women head a number of National Institutions and Agencies, namely; NCWD, NAFDAC, NEPZA, NIIA, NEMA, NACA, NPI, Comptroller General of the Nigeria Immigration and NATCOM-UNESCO, etc. | Кроме того, женщины возглавляют ряд национальных институтов и учреждений, а именно: НАФДАК, НЕПЗА, НИИА, НЕМА, НАКА, НПИ, Генеральное управление финансового контроля иммиграционной службы Нигерии и НАТКОМ-ЮНЕСКО и т. д. |
The Committee noted the Government's information on the numerous activities under the National Plan for Equality for 2003-2006 (NPI) in an effort to put into practice the principle of gender equality. | Комитет принял к сведению информацию правительства о многочисленных видах деятельности согласно Национальному плану по обеспечению равенства (НПР) на 2003 - 2006 годы, которые предназначены для практической реализации принципа гендерного равенства. |
One of the activities under the NPI includes the promotion of equality plans in enterprises along with the creation of incentives for adopting measures to promote equality between men and women. | Один из видов деятельности в рамках НПР включает содействие реализации планов обеспечения равенства на предприятиях наряду с созданием стимулов для принятия мер по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами. |
The Narcissistic Personality Inventory (NPI) is the most widely used measure of narcissism in social psychological research. | Нарциссический опросник личности (НОЛ), англ. Narcissistic Personality Inventory (NPI) - это широко используемый инструмент для определения степени нарциссизма в социально-психологических исследованиях. |
The team is supported by specialists and graduate students from the National Institute of Public Health (NIPH) and the Centre for Research and Advanced Studies (Cinvestav) National Polytechnic Institute (NPI). | Данной команде содействуют специалисты и аспиранты Национального Института Здоровья Нации (NIPH) и Центра научных исследований и высшего образования (CINVESTAV) Национального политехнического института (NPI). |
On 15 December 2010 the MpA was a founding member of the New Pole for Italy (NPI) along with the UDC, FLI and ApI. | На 15 декабря 2010 годп MpA бела основным членом Nuovo Polo per l'Italia (NPI) наряду с UDC, FLI и ApI. |