Английский - русский
Перевод слова Novelle

Перевод novelle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Повести (примеров 18)
Sir, the one copy of Mark Twain's novella was purchased by a young waitress. Сэр, один экземпляр повести Марка Твена был куплен молодой официанткой.
They're from a recent novella by Mark Twain. Они из новой повести Марка Твена.
Novellas and novels in that direction ("Mykyta Bratus", 1950; "Let a light burn", 1955) prepare the future peaks of artistry for Honchar in 1960-70s. Новеллы и повести этого направления («Никита Братусь», 1950; «Пусть горит огонек», 1955) готовят будущие вершины творчества Гончара в 1960-1970-е годы.
With some minor edits, both chapters, under the title "The Teacher of Literature" (and without a dedication) were included into the 1894 collection Novellas and Stories (ПoBecTи и pacckaзы). С небольшими правками, обе главы, объединённые под названием «Учитель словесности» (и без посвящения) были включены в сборник «Повести и рассказы» 1894 года.
With the character's anti-Christmas spirit followed by the transformation on Christmas morning, scholars have noted similarity to Ebenezer Scrooge from Charles Dickens' 1843 novella A Christmas Carol. Вместе с его отнюдь не праздничным настроением, сопровождаемым трансформацией персонажа в рождественское утро, критики отмечали сходство Гринча и Эбенезера Скруджа из повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь» 1843 года.
Больше примеров...
Новеллы (примеров 13)
He spent the next few months in Trinidad and Tobago writing a novella, "A Flag on the Island". На островах Тринидад он занялся написанием новеллы «Флаг над островом».
The novella, based on Conrad's experience as a steamboat captain in Africa, is set in the Congo Free State during the 19th century. Действие новеллы Конрада, которая была написана им по опыту собственных переживаний, происходит в Свободном государстве Конго в XIX веке.
Novellas and novels in that direction ("Mykyta Bratus", 1950; "Let a light burn", 1955) prepare the future peaks of artistry for Honchar in 1960-70s. Новеллы и повести этого направления («Никита Братусь», 1950; «Пусть горит огонек», 1955) готовят будущие вершины творчества Гончара в 1960-1970-е годы.
He was an adviser to BitPass, a company that provided an online micropayment system, which he helped launch with the publication of The Right Number, an online graphic novella priced at US$0.25 for each chapter. Он также был советником BitPass, компании, которая предоставляла онлайн-систему микроплатежей, которую он помог начать с публикации The Right Number, онлайн-графической новеллы по цене 0,25 доллара США за каждую главу.
He is widely regarded as a master of the novella form, and his masterpiece A Month in the Country was nominated for the Booker Prize in 1980, when it won the Guardian Fiction Prize. Он широко считается мастером новеллы, а его шедевр «А Month in the Country» был номинирован наБукеровскую премию в 1980 году, когда он получил приз «Guardian Fiction Prize».
Больше примеров...