Английский - русский
Перевод слова Novelle

Перевод novelle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Повести (примеров 18)
Lovecraft noted some conceptual problems in Berkeley Square's depiction of time travel, and felt that he had resolved these flaws in his novella. Лавкрафт учёл некоторые концептуальные проблемы в «Berkeley Square», касающиеся путешествий во времени и не допустил подобных ошибок в своей повести о перемещении разума сквозь время.
Novellas and novels in that direction ("Mykyta Bratus", 1950; "Let a light burn", 1955) prepare the future peaks of artistry for Honchar in 1960-70s. Новеллы и повести этого направления («Никита Братусь», 1950; «Пусть горит огонек», 1955) готовят будущие вершины творчества Гончара в 1960-1970-е годы.
With some minor edits, both chapters, under the title "The Teacher of Literature" (and without a dedication) were included into the 1894 collection Novellas and Stories (ПoBecTи и pacckaзы). С небольшими правками, обе главы, объединённые под названием «Учитель словесности» (и без посвящения) были включены в сборник «Повести и рассказы» 1894 года.
Allusions to the written works of author Stephen King are made in the series regularly; the series itself is based upon King's novella The Colorado Kid (2005). Намеки на произведения Стивена Кинга появляются в сериале регулярно, сам сериал основан на повести Кинга «Парень из Колорадо».
This category includes the contes philosophiques of Voltaire, Zadig (1747) and Candide (1759), and also the later novella, l'Ingénu, (1768) in which Voltaire moved away from fantasy and introduced a large part of social and psychological realism. В эту категорию входят повести Вольтера Задиг (1747) и "Кандид" (1759), а также роман Простодушный, (1768), в котором Вольтер отошел от приема фэнтези и использовал социальный и психологический реализм.
Больше примеров...
Новеллы (примеров 13)
He spent the next few months in Trinidad and Tobago writing a novella, "A Flag on the Island". На островах Тринидад он занялся написанием новеллы «Флаг над островом».
A translator of more than 20 plays from English, as well as of novels, novellas, short stories and essays. Перевел с английского больше 20 пьес, а также романы, новеллы, рассказы, эссе.
In the 1960s, Nowlan's two novellas were combined by editor Donald A. Wollheim into one paperback novel, Armageddon 2419 A.D. The original 40-cent edition featured a cover by Ed Emshwiller. В 1960-х года две новеллы Нолана были объединены Дональдом Уоллхеймом в один роман, Armageddon 2419 A.D. Обложку к оригинальному изданию создал Эд Эмшвиллер.
He is widely regarded as a master of the novella form, and his masterpiece A Month in the Country was nominated for the Booker Prize in 1980, when it won the Guardian Fiction Prize. Он широко считается мастером новеллы, а его шедевр «А Month in the Country» был номинирован наБукеровскую премию в 1980 году, когда он получил приз «Guardian Fiction Prize».
Coppola argues that many episodes in the film-the spear and arrow attack on the boat, for example-respect the spirit of the novella and in particular its critique of the concepts of civilization and progress. Коппола утверждал, что многие эпизоды фильма - атака на катер с помощью стрел и копий, например - сделаны из уважения к духу новеллы Конрада и, в частности, к высказываемой в ней критике основ современной цивилизации и прогресса.
Больше примеров...