| A translator of more than 20 plays from English, as well as of novels, novellas, short stories and essays. |
Перевел с английского больше 20 пьес, а также романы, новеллы, рассказы, эссе. |
| At the end of the novella the young woman rides with a suitor in a carriage by her father's house, not realizing that furniture is being removed from the house. |
В финале новеллы молодая женщина проезжает с поклонником в экипаже мимо отцовского дома, не замечая, что оттуда вывозят мебель. |
| Clark also provided L. Ron Hubbard with the germ for his humorous fantasy novella The Case of the Friendly Corpse, published in the August 1941 issue of Unknown. |
Также Кларк подал Рону Хаббарду идею юмористической фантастической новеллы The Case of the Friendly Corpse, опубликованной в номере журнала Unknown за август 1941 года. |
| He was an adviser to BitPass, a company that provided an online micropayment system, which he helped launch with the publication of The Right Number, an online graphic novella priced at US$0.25 for each chapter. |
Он также был советником BitPass, компании, которая предоставляла онлайн-систему микроплатежей, которую он помог начать с публикации The Right Number, онлайн-графической новеллы по цене 0,25 доллара США за каждую главу. |
| Coppola argues that many episodes in the film-the spear and arrow attack on the boat, for example-respect the spirit of the novella and in particular its critique of the concepts of civilization and progress. |
Коппола утверждал, что многие эпизоды фильма - атака на катер с помощью стрел и копий, например - сделаны из уважения к духу новеллы Конрада и, в частности, к высказываемой в ней критике основ современной цивилизации и прогресса. |