Английский - русский
Перевод слова Novella

Перевод novella с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Новелла (примеров 21)
Novella currently serves as president of the NESS. На данный момент Новелла занимает должность президента в NESS.
Novella says that we have to talk to you. Новелла сказала, мы должны обсудить это с тобой
And, of course, the problem... with Martin's definition of the novella... is that it really only applies to him. И конечно же, проблема... своеобразного понимания Мартином такого литературного жанра как новелла... заключается в том, что только к нему она и может быть применима.
Appearing on an episode of the television show Inside Edition Novella was asked if he believed the claims of makers of power bracelets. На одном эпизоде телешоу Inside edition Стивена Новелла спросили: верит ли он создателям этих браслетов.
Novella often writes and speaks about a variety of topics in areas of alternative medicine, the new age movement, parapsychology, and pseudoscience. В основном Стивен Новелла пишет и выступает на разные темы в области альтернативной медицины, нью эйдж, парапсихологии и псевдонауки.
Больше примеров...
Повесть (примеров 27)
The novella inspired a heated discussion between Pyotr Struve, writing for Novoye Vremya, and Nikolai Mikhaylovsky (Russkoye Bogatstvo). Повесть вдохновила начало жаркой дискуссии между Петром Струве, писавшим в Новое время, и Николаем Михайловским (Русское богатство).
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
In a 2 April letter he informed his brother Alexander: "In the April 1897 issue of Russkaya Mysl the novella will appear where I describe the fire that broke out in Melikhovo when you visited the place in 1895." В письме от 2 апреля 1897 года Чехов сообщал своему брату Александру: «в апрельском выпуске "Русской мысли" появится повесть, где я описываю пожар, вспыхнувшей в Мелихово, когда вы тут побывали в 1895 году».
The nightmarish novella The Trumpets of Jericho, a disturbing account of childbirth, was recently published in English. Кошмарная повесть «Die Trompeten von Jericho», дарящая читателю тревожный рассказ о родах, относительно недавно была опубликована на английском языке.
The novella (and the whole book) took its title from two lines of Nikolai Ogaryov's poem: "Surrounded they were by scarlet wild roses blossoming/ And dark lime-trees alley." Рассказ (как и весь сборник) получил своё название от двух строк стихотворения Николая Огарёва «Обыкновенная повесть»: «Кругом шиповник алый цвел/ Стояла тёмных лип аллея...».
Больше примеров...
Рассказ (примеров 9)
Tin Town is a novella about the British women who emigrated to the US in the 1940s in the pursuit of love and happiness. «Tin Town» - это рассказ, посвященный британским женщинам, которые в 1940-х годах эмигрировали в Соединенные Штаты Америки в поисках счастья и любви.
The novella (and the whole book) took its title from two lines of Nikolai Ogaryov's poem: "Surrounded they were by scarlet wild roses blossoming/ And dark lime-trees alley." Рассказ (как и весь сборник) получил своё название от двух строк стихотворения Николая Огарёва «Обыкновенная повесть»: «Кругом шиповник алый цвел/ Стояла тёмных лип аллея...».
Throughout that same year, 1890, she became inspired enough to write fifteen essays, poems, a novella, and the short story The Yellow Wallpaper. На протяжении того же 1890 года она оказалась настолько вдохновлена, что написала пятнадцать очерков, стихов, новелл и рассказ «Жёлтые обои».
In addition, his short story, "Mono no aware" won the 2013 Hugo Award, and his novella "The Man Who Ended History: A Documentary" was also nominated for a Hugo. Также его короткий рассказ «Mono no aware» получил премию Хьюго в 2013 году, а новелла «Человек, который закончил историю» также номинировался на Хьюго.
Her second book Spilt Milk was released in February 2014. and her novella Tin Town ("Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion" Penguin US) was published in July 2014. В феврале 2014 года был выпущен роман «Spilt Milk», а в июле того же года - рассказ «Tin Town» в составе сборника «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion».
Больше примеров...
Novella (примеров 4)
Located in the historic centre of Florence, the B&B is about 300 metres far from the main railway train station of S. Maria Novella. Отель расположен в историческом центре города Флоренция, на расстоянии 300 метров от Центрального Железнодорожного вокзала S. Maria Novella.
the main strengths of the HOTEL ACQUA NOVELLA*, which has recently undergone a complete refurbishment. преимущества ОТЕЛЯ "ACQUA NOVELLA" , недавно прошедшего полную реконструкцию.
Several of the key chronicles were written in the south-west of England, including the Gesta Stephani, or "Acts of Stephen", and William of Malmesbury's Historia Novella, or "New History". Некоторые из ключевых хроник были написаны на юго-западе Англии, включая Gesta Stephani или же «Деяния Стефана», и Historia Novella или «Новую историю» Вильяма Мальмсберийского.
The Novella Reservoir is the sixth full-length studio album by the American death-doom band Novembers Doom, released in 2007. The Novella Reservoir - шестой студийный альбом группы Novembers Doom, вышедший в 2007 году.
Больше примеров...
Романе (примеров 2)
As in the novella and films, the characters cannot trust each other because they are uncertain if they are who they seem to be. Как в романе и фильмах, герои эпизода не могут доверять друг другу, так как не могут быть уверены, является ли каждый тем, кем кажется.
Corniglia is mentioned in a famous novella of Giovanni Boccaccio's Decameron and in the novel The Invisible Circus by Jennifer Egan. Корнилья упоминается в знаменитой новелле Джованни Боккаччос «Декамерон» и в романе «Невидимый цирк» на Дженнифер Иган.
Больше примеров...
Твена (примеров 3)
They're from a recent novella by Mark Twain. Они из новой повести Марка Твена.
Sir, the one copy of Mark Twain's novella was purchased by a young waitress. Сэр, один экземпляр повести Марка Твена был куплен молодой официанткой.
Mrs. Dewar, these pages are from a recent novella by Mark Twain, A Double Barrelled Detective Story. Миссис Дювар, это страницы из новой повести Марка Твена. "Детектив с двойным прицелом".
Больше примеров...