Английский - русский
Перевод слова Nouveau

Перевод nouveau с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нуво (примеров 8)
Can I interest you in a glass of Beaujolais Nouveau? Не желаешь ли бокальчик Божоле Нуво?
Strolling the Christmas markets with daddy and Roman, celebrating Beaujolais Nouveau at Le Tambour. Прогуливаться по магазинам с папой и Романом, Пить молодое Божоле нуво.
This Thursday the winemakers of Beaujolais will celebrate an overwhelming success of smart marketing campaign supported by millions of naïve drinkers of the Nouveau plonk. В нынешний четверг истосковавшиеся по легкой наживе виноделы Божоле вздохнут с облегчением: Нуво' прибыло!
Examples include the Neuer Markt in Germany and the Nouveau Marché in France. Примерами таких рынков являются "Нойер маркт" в Германии и "Нуво марше" во Франции.
Djamel Bouhidel (15 September 1993). A photographer with the newspaper 'Nouveau Tell', a regional publication in Bliaa, he was shot to death. Джамель Буидель (15 сентября 1993 года), фотограф, сотрудник местной газеты "Нуво телль", выходящей в Блиаа; застрелен.
Больше примеров...
Ripasso (примеров 2)
This Thursday the winemakers of Beaujolais will celebrate an overwhelming success of smart marketing campaign supported by millions of naïve drinkers of the Nouveau plonk. Но можно, нужно и должно. Именно поэтому наш первый винный фестиваль 2010 года, во-первых, стартует рано, во-вторых, посвящен Amarone и поддерживающим его Ripasso, Valpolicella, Soave и Lugana.
The words may seem harsh, but we believe they reflect the essence of the situation (more on that here). So in order to provide a reliable substitution we are starting with the Contro - Beaujolais Nouveau wine festival! Именно поэтому наш первый винный фестиваль 2010 года, во-первых, стартует рано, во-вторых, посвящен Amarone и поддерживающим его Ripasso, Valpolicella, Soave и Lugana.
Больше примеров...
Nouveau (примеров 17)
On that trip, he was struck by the pioneering aesthetic of Le Corbusier's L'Esprit Nouveau pavilion. В этой поездке он был поражен новаторской эстетикой павильона L'Esprit Nouveau Ле Корбюзье.
From 1976 to 1983, Gary Victor published short works of fiction in the state newspaper, Le Nouveau Monde, and subsequently, in the daily Le Nouvelliste, where he was a columnist from 1983 to 1990. С 1976 по 1983 год публиковал небольшие по объёму художественные произведения в газете «Le Nouveau Monde», затем в ежедневном издании «Le Nouvelliste», где был обозревателем с 1983 по 1990 год.
Despite the difficulties and doubts aroused by the operation of the poor laws, the thinkers of the nouveau régime made public assistance an essential function of the government. Несмотря на трудности и сомнения, связанные с действием законов о социальной помощи малоимущим гражданам, мыслители нового режима [nouveau regime] сделали социальную помощь важной функцией государственной власти.
French anatomist Raymond Vieussens's Traité nouveau de la structure et des causes du mouvement naturel du coeur is published in Toulouse, giving the first description of valvular disease of the heart. Французский анатом Раймон Вьессан опубликовал в Тулузе работу «Traité nouveau de la structure et des causes du mouvement naturel du coeur», в которой дал первое описание болезни клапанов сердца.
Throughout Europe, the United States, Canada, and the Far East, thousands of physicians and permanent cosmetic technicians daily experience the advantages of the Nouveau Contour System and realize its superior results. В Европе, Соединенных Штатах Америки, Канаде, на Дальнем Востоке и т.д. - повсеместно тысячи специалистов по микропигментации ежедневно получают превосходные результаты и убеждаются в преимуществе системы "Nouveau Contour".
Больше примеров...
Нувориши (примеров 3)
Welcome to the nouveau riche, Mr. One Two. Добро пожаловать в нувориши, м-р Раз-Два.
And, I assure you, I can spot nouveau richewannabes a mile away. Уж поверь мне: кандидатов в нувориши я за версту чую.
Though the nouveau riche deny it? И хоть нувориши его отрицают?
Больше примеров...