| Can I interest you in a glass of Beaujolais Nouveau? | Не желаешь ли бокальчик Божоле Нуво? |
| Do you still keep your ladies down at the bar at the Nouveau Royale? | Ты все еще держишь своих дам в баре "Нуво рояль"? |
| Strolling the Christmas markets with daddy and Roman, celebrating Beaujolais Nouveau at Le Tambour. | Прогуливаться по магазинам с папой и Романом, Пить молодое Божоле нуво. |
| Examples include the Neuer Markt in Germany and the Nouveau Marché in France. | Примерами таких рынков являются "Нойер маркт" в Германии и "Нуво марше" во Франции. |
| Djamel Bouhidel (15 September 1993). A photographer with the newspaper 'Nouveau Tell', a regional publication in Bliaa, he was shot to death. | Джамель Буидель (15 сентября 1993 года), фотограф, сотрудник местной газеты "Нуво телль", выходящей в Блиаа; застрелен. |
| This Thursday the winemakers of Beaujolais will celebrate an overwhelming success of smart marketing campaign supported by millions of naïve drinkers of the Nouveau plonk. | Но можно, нужно и должно. Именно поэтому наш первый винный фестиваль 2010 года, во-первых, стартует рано, во-вторых, посвящен Amarone и поддерживающим его Ripasso, Valpolicella, Soave и Lugana. |
| The words may seem harsh, but we believe they reflect the essence of the situation (more on that here). So in order to provide a reliable substitution we are starting with the Contro - Beaujolais Nouveau wine festival! | Именно поэтому наш первый винный фестиваль 2010 года, во-первых, стартует рано, во-вторых, посвящен Amarone и поддерживающим его Ripasso, Valpolicella, Soave и Lugana. |
| Un monde nouveau is a 1966 French-Italian drama film directed by Vittorio De Sica. | «Новый мир» (фр. Un monde nouveau) - франко-итальянская драма Витторио Де Сика 1966 года. |
| On that trip, he was struck by the pioneering aesthetic of Le Corbusier's L'Esprit Nouveau pavilion. | В этой поездке он был поражен новаторской эстетикой павильона L'Esprit Nouveau Ле Корбюзье. |
| Despite the difficulties and doubts aroused by the operation of the poor laws, the thinkers of the nouveau régime made public assistance an essential function of the government. | Несмотря на трудности и сомнения, связанные с действием законов о социальной помощи малоимущим гражданам, мыслители нового режима [nouveau regime] сделали социальную помощь важной функцией государственной власти. |
| Vieillot's Analyse d'une nouvelle Ornithologie Elémentaire (1816) set out a new system of ornithological classification, which he applied with slight modifications in his contributions to the Nouveau Dictionnaire d'Histoire Naturelle (1816-19). | Своей работой «Analyse d'une nouvelle ornithologie élémentaire» (1816) Вьейо разработал и сегодня частично используемую систематизацию птиц, которую он продолжил и развил в своей следующей работе «Nouveau Dictionnaire d'Histoire Naturelle» (1816-1819). |
| The Nouveau Contour Intelligent, the first computer-controlled device worldwide, the Digital 700, Nouveau's digital device and the Nouveau Contour pigments are a unique 'state of the art' system. | Аппараты для перманентного макияжа "Nouveau Contour Intelligent" (первый в мире прибор, оснащенный компьютерной системой) и "Digital 700", цифровое оборудование "Nouveau" и пигменты "Nouveau Contour" являются уникальной системой, обеспечивающей максимальный успех при проведении процедуры микропигментации. |
| Welcome to the nouveau riche, Mr. One Two. | Добро пожаловать в нувориши, м-р Раз-Два. |
| And, I assure you, I can spot nouveau richewannabes a mile away. | Уж поверь мне: кандидатов в нувориши я за версту чую. |
| Though the nouveau riche deny it? | И хоть нувориши его отрицают? |