And Nottinghamshire is worse. | А Ноттингемшир - и подавно. |
He began as a general practitioner and gained experience caring for workhouse inmates, including while working for a time in Mansfield Woodhouse, Nottinghamshire. | Свою карьеру В. Уайтхед начал как врач общей практики и начал накапливать свой медицинский опыт присматривая за заключенными в Мэнсфилд-Вудхаус, Ноттингемшир. |
For seven weeks after this he held the position of Sheriff of Nottinghamshire and Derbyshire. | Затем в течение семи недель он занимал должность шерифа графств Ноттингемшир и Дербишир. |
Responding to the connection between the Gotham in Nottinghamshire and Gotham for New York City, former New York mayor Rudy Giuliani wrote that it was "a pleasure to have this opportunity to acknowledge the cultural and historical link" between the two places. | Отмечая связь между Готемом в графстве Ноттингемшир и Готемом - Нью-Йорком, экс-мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани написал: «Приятно иметь эту возможность, чтобы признать культурные и исторические связи» между двух местами. |
Well, not everyone, but you don't get that with Nottinghamshire? | Ну, не все, но ты такого не услышал бы, если бы я сказал Ноттингемшир? |
And Nottinghamshire is worse. | А Ноттингемшир - и подавно. |
Education: Workshop College, Nottinghamshire, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Eaton Hall Office Cadet School, United Kingdom. | Образование: колледж Уоркшоп, Ноттингемшир, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии; военное училище «Итон Хол», Соединенное Королевство. Занимаемая должность: находится в отставке. |
For seven weeks after this he held the position of Sheriff of Nottinghamshire and Derbyshire. | Затем в течение семи недель он занимал должность шерифа графств Ноттингемшир и Дербишир. |
Responding to the connection between the Gotham in Nottinghamshire and Gotham for New York City, former New York mayor Rudy Giuliani wrote that it was "a pleasure to have this opportunity to acknowledge the cultural and historical link" between the two places. | Отмечая связь между Готемом в графстве Ноттингемшир и Готемом - Нью-Йорком, экс-мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани написал: «Приятно иметь эту возможность, чтобы признать культурные и исторические связи» между двух местами. |
Their main areas of operation began in Nottinghamshire in November 1811, followed by the West Riding of Yorkshire in early 1812 then Lancashire by March 1813. | Главными очагами восстаний были графство Ноттингемшир в ноябре 1811 года, за которым последовали восстания в Западном Райдинге (административная единица) Йоркшира в начале 1812 и в Ланкашире в марте 1812. |
Some say that he refuses to acknowledge the existence of Nottinghamshire. LAUGHTER | Некоторые говорят, что он отказывается признать существование Ноттингемшира... |
While its earliest boundaries will never be known, there is general agreement that the territory that was called "the first of the Mercians" in the Tribal Hidage covered much of south Derbyshire, Leicestershire, Nottinghamshire, Northamptonshire, Staffordshire and northern Warwickshire. | Самые ранние границы королевства неизвестны, но существует общее мнение, что территория, которая называлась «исконной Мерсией» в Tribal Hidage, охватывала большую часть юга Дербишира, Лестершира, Ноттингемшира, Нортгемптоншира, Стаффордшира и северного Уорикшира. |
Mr Tantony and I are from Nottinghamshire. | Мы с мистером Тантони прибыли из Ноттингемшира. |
Particularly notable were the Toton-Brent coal trains, which took coal from the Nottinghamshire coalfield to London. | Особенно важным маршрутом был поезд Тотон (ныне часть Ноттингема) - Криклвуд, доставлявшие уголь из шахт Ноттингемшира в Лондон. |
I'd best be away low afore half of Nottinghamshire's down here with shotguns. | Мне лучше убраться отсюда до того, как половина Ноттингемшира явится с ружьями наперевес. |
You were born in Nottinghamshire, June 1983. | Вы родились в Ноттингемшире в июне 1983 года. |
Well, the other day, Mr Tantony asked for a spell to make it stop raining in Nottinghamshire. | Не так давно мистер Тантони просил заклинание, чтобы остановить дождь в Ноттингемшире. |
From the 16th century until 1818, the family residence of the Lords Byron was Newstead Abbey in Nottinghamshire. | С 16 века по 1818 год фамильной резиденцией лордов Байронов было Аббатство Ньюстед в Ноттингемшире. |
Another wagonway was Sir Francis Willoughby's Wollaton Wagonway in Nottinghamshire built between 1603 and 1604 to carry coal. | Первое упоминание о железной дороге в Британии относится к Воллатонской рельсовой дороге Сэра Френсиса Виллафби в Ноттингемшире, построенная между 1603 и 1604 годами для перевозки угля. |
He owned no property in Nottinghamshire, but in April 1660 he was elected Member of Parliament for East Retford in the Convention Parliament. | Он не владел никакой собственностью в Ноттингемшире, но в апреле 1660 года был избран членом Палаты общин Англии от Восточного Ретфорда. |