Over the next 10 years, Ghost started a graphic design company and gained notoriety as a DJ in various parts of America, and G.G.F.H. was put on hold. | В течение следующих 10 лет, Ghost начал компанию графического дизайна и получил известность как DJ Ghost в некоторых частях Америки, и G.G.F.H. был заморожен. |
Shanmugathasan gained notoriety among the students after this action and in 1940 won in the student election to become General Secretary of the University Union Society. | В результате Шанмугатхасан получил известность среди студентов и в 1940 году они избрали его генеральным секретарём Университетского союзного общества (University Union Society). |
He gained notoriety as a spy for the German Empire and the actual perpetrator of the act of treason of which Captain Alfred Dreyfus was wrongfully accused and convicted in 1894. | Приобрел широкую известность как германский шпион и фактический виновник преступления, за которое был осуждён в 1894 году капитан Альфред Дрейфус (см. Дело Дрейфуса). |
This brought more notoriety to Williamson. | Впоследствии это принесло известность Уильямсу. |
By September 1986, Cameron had gained so much notoriety in the local music scene that he was chosen to play for Soundgarden, replacing drummer Scott Sundquist. | К сентябрю 1986 года, Мэтью получил довольно широкую известность на местной музыкальной сцене, и был выбран играть в Soundgarden, заменив прошлого барабанщика Скотта Сандквиста. |
Soon enough, they knew my name, a certain notoriety. | Вскоре моё имя стало известно, своего рода слава. |
Because Stephen couldn't care less about recognition or notoriety. | Потому что Стивена меньше всего интересовало признание или слава. |
I must be the first person ever to have money, power, and notoriety - but still feel empty. | Наверное, я первый в мире человек, у которого есть деньги, слава и скандальная известность, но который всё равно чувствует пустоту внутри. |
It's clear he allowed himself to be influenced by the dynamics of his own notoriety, so to speak. | Очевидно, что он позволил, чтобы на него повлияла его быстро растущая дурная слава, так сказать. |
But you know, fame and notoriety did not do anything to me. | Но слава, как хорошая, так и плохая, ничего во мне не поменяла. |
Don't confuse notoriety with being worthy of note, Emilia. | Не путайте дурную славу с заслуженным вниманием, Эмилия. |
Correia was the son of merchant and explorer Aires Correia, who had gained notoriety during the Portuguese bombardment of Calicut a generation earlier. | Коррея был сыном торговца и исследователя Айреша Коррея, который получил дурную славу за португальский обстрел Калькутты за поколение до этого. |
All I need to do is rotate you a few degrees, open the prism again, and your notoriety will be assured for centuries. | Всё что мне нужно- это повернуть призму на несколько градусов и вашу дурную славу будут помнить веками. |
I've got to the time when notoriety has done its bit, I need setting up solidly, you know. | Времена, когда я имел "дурную славу", давно в прошлом, теперь мне нужна солидность. |
She got me to set off the alarm, and she used Reddington's notoriety to get the Syrians to believe that he took it. | Меня, чтобы включить тревогу, и дурную славу Реддингтона, чтобы сирийцы подумали на него. |