He has been long despised by Gus Carisi, André's trainer, for his notoriety. | Он уже давно презирал Гуса Кариси, тренера Андре, за его известность. |
If he feels that his notoriety was stolen, he might take revenge. | И если он чувствует, что его известность была украдена, он мог и отомстить. |
Some suffered incarceration, and Robben Island gained instant notoriety. | Многие оказались в тюрьме, и Роббен Айленд внезапно приобрел известность. |
Australian hurdler Michelle Jenneke appeared in the 2013 issue after having gained notoriety for her warm-up dance routine, which went viral on YouTube. | Австралийская бегунья Мишель Дженнеке появилась в выпуске 2013 года после того как получил известность её танец-разминка, видео которого стало популярным на YouTube. |
He gained notoriety as a spy for the German Empire and the actual perpetrator of the act of treason of which Captain Alfred Dreyfus was wrongfully accused and convicted in 1894. | Приобрел широкую известность как германский шпион и фактический виновник преступления, за которое был осуждён в 1894 году капитан Альфред Дрейфус (см. Дело Дрейфуса). |
Same reason why Nina would... attention, notoriety. | Та же самая причина, почему Нина бы... внимание, слава. |
Because Stephen couldn't care less about recognition or notoriety. | Потому что Стивена меньше всего интересовало признание или слава. |
You're notoriety proceeds you Dr. Bell. | Дурная слава опережает вас, доктор Бэлл. |
I must be the first person ever to have money, power, and notoriety - but still feel empty. | Наверное, я первый в мире человек, у которого есть деньги, слава и скандальная известность, но который всё равно чувствует пустоту внутри. |
But you know, fame and notoriety did not do anything to me. | Но слава, как хорошая, так и плохая, ничего во мне не поменяла. |
Don't confuse notoriety with being worthy of note, Emilia. | Не путайте дурную славу с заслуженным вниманием, Эмилия. |
You earned your notoriety... from, let's be honest, skidding down a mountain at extremely high speed. | Вы заработали себе дурную славу из-за, давайте быть честным, спуска с горы в заносе на экстремально высокой скорости. |
Once you get a bit of notoriety, James, people watch you and they will look for ways to drag you down. | Как только ты обретаешь дурную славу, Джэймс, люди начинают следить за тобой и ищут пути чтобы опустить тебя. |
All I need to do is rotate you a few degrees, open the prism again, and your notoriety will be assured for centuries. | Всё что мне нужно- это повернуть призму на несколько градусов и вашу дурную славу будут помнить веками. |
I've got to the time when notoriety has done its bit, I need setting up solidly, you know. | Времена, когда я имел "дурную славу", давно в прошлом, теперь мне нужна солидность. |