| It would send the plane into a steep nosedive. | Это бы отправило самолёт в резкое пике. | 
| But his most recent exploits threaten to send this flyboy into a nosedive. | Но его недавние подвиги могут остановить его в пике. | 
| Richard, you pulled us out of a nosedive. | Ричард, ты вывел нас из пике. | 
| Just a complicated series of commands to buy and sell, but when I applied it to a simulation of the major stock market indexes, the market goes into a nosedive. | Верно. Просто сложная серия команд продавать и покупать, но когда я задействовал её на симуляторе главных биржевых индексов, рынок ушёл в крутое пике. | 
| She took a nosedive. | Да она ушла в крутое пике. | 
| Do the modest successes of jewelry retailers and impressing achievements of diamond miners reflect a steady recovery trend for these markets or are they only a sign of respite before a new and long nosedive? | Но отражают ли скромные успехи ювелирных ритейлеров и впечатляющие достижения производителей алмазного сырья устойчивую тенденцию восстановления рынков или это всего лишь передышка перед новым затяжным пике? |