| Off the record, Mrs Norton, I feel for you. | Не для протокола, миссис Нортон, я вам сочувствую. |
| And like Norton said... Andy got no answers. | Но, как говорил Нортон, ответа он так и не получал. |
| He named the body of water after Sir Fletcher Norton, then Speaker of the British House of Commons. | Название Нортон залив получил в честь сэра Флетчера Нортона, спикера Британской палаты общин. |
| Excuse me, Mr Norton. | Простите, мистер Нортон. |
| Norton et al. (1998) later took up this particular concept. | Не так давно Нортон и другие исследователи (1998 год) воспользовались этой неоднозначной концепцией. |
| I'd rather talk to Dr. Norton personally. | Я бы хотела поговорить с доктором Нортоном лично. |
| You didn't cross paths with Ben Norton at Fairfield College? | Вы не пересекались с Беном Нортоном в колледже Фейрфилд? |
| He began to practice law there and partnered at various points with Wilson, Daniel Sheldon Norton, William H. Yale, Thomas Wilson and William Windom. | Там он начал заниматься юридической практикой и имел дружеские отношения с Уилсоном, Дэниэлем Шелдон Нортоном, Уильямом Х. Йелем, Томасом Уилсоном и Уильямом Уиндомом. |
| You have a little rendezvous with Norton, and then he brings 'em back to Norfolk, except... he wasn't really sharing the wealth, was he? | Вы встречались с Нортоном, а он привозил их в Норфорлк, вот только... он не очень-то хотел делиться, да? |
| The first version copyrighted was the 1917 version by George A. Norton, which he titled "Round Her Neck She Wears a Yeller Ribbon" (For Her Lover Who Is Far, Far Away). | Первая версия текста была опубликована в 1917 году Джорджем А. Нортоном (англ. George A. Norton); свой текст он озаглавил Round Her Neck She Wears a Yeller Ribbon (For Her Lover Who Is Fur, Fur Away). |
| Billy Joyner... and Eddie Norton. | Билли Джойнеру... и Эдди Нортону. |
| Now what do I say to Norton? | Так что передать Нортону? |
| We are heartily grateful both to J. Norton and RISK ONLINE for the information. | Мы искренне признательны Дж. Нортону и RISK'у за эту информацию. |
| I sent it to Edward Norton, 'cause I have a feeling he may just respond to it. | Отправила его Эдварду Нортону, мне кажется, сценарий ему приглянётся. |
| Spanipoodle.:)) He owes his name to a great Irish actor, one of my dearest favorites, Edward Norton. | Спанипудель:)) Своим именем обязан замечательному и горячо мною любимому ирландскому актеру Эдварду Нортону. |
| But, you know, we got all amped on Ed Norton today. | Просто нас сегодня заклинило на Эде Нортоне. |
| After all, the Norton facility no longer exists. | В конце концов, завода в Нортоне больше не существует. |
| No. I was on my base at Midsomer Norton. | Нет, я был на базе в Мидсомер Нортоне. |
| What do you think of Mr Norton? | Что вы думаете о мистере Нортоне? |
| In the Thunderbolts comics series, Mike Deodato based Baldwin's appearance on actor Edward Norton. | В серии комиксов Thunderbolts Майк Диодато основал появление Болдуина на актере Эдварде Нортоне. |
| Users of Norton Commander and Xtree Gold under DOS, or WinCommander under Windows will find themselves on familiar territory. | Пользователи Norton Commander и Xtree Gold под DOS или WinCommander под Windows почувствуют себя на знакомой территории. |
| In May 1990, Symantec announced its intent to merge with and acquire Peter Norton Computing, a developer of various utilities for DOS. | В августе 1990 года корпорация Symantec приобрела Peter Norton Computing, компанию по разработке различных приложений для DOS. |
| The first Engineering Development Model (EDM-1) was installed in a test ship, the USS Norton Sound, in 1973. | Опытный образец системы был установлен на опытное судно USS Norton Sound (AVM-1) в 1973 году. |
| (ISBN 0-8362-8071-7) Roger Ebert's Book of Film (1996) - a Norton Anthology of a century of writing about the movies. | (ISBN 0-8362-8071-7) Roger Ebert's Book of Film (1996) - антология (англ.)русск. издательства W. W. Norton & Company (англ.)русск. посвящённая столетию кинокритике. |
| Further, NORTON shall be free to use any ideas, concepts, know-how or techniques contained in such information for any purpose whatsoever including but not limited to developing, producing and marketing products incorporating such information. | Кроме того, компания NORTON будет иметь право использовать любые идеи, концепции, ноу-хау и методы, содержащиеся в такой информации, для любых целей, в т.ч. в целях разработки, производства и продажи продуктов, включающих в себя такую информацию. |
| Get Robert Platt and Tommy Norton in here. | Вези сюда Роберта Платта и Томми Нортона. |
| We have persuaded Norton here, really for reasons of clarification more than anything else, to substantially reduce the number of charges against Edgar. | Мы уговорили Нортона больше из стремления к ясности, чем из других соображений, существенно уменьшить количество обвинений против Эдгара. |
| Why is Ed Norton out? | Почему Нортона не будет? |
| You were wonderful in Norton's office. | Ты была великолепна у Нортона. |
| We have all been saddened by the untimely passing... of our good friend and neighbor, Walter Norton. | Мы все опечалены безвременным уходом нашего хорошего друга и соседа Уолтреа Нортона |