Big, fat, crazy Norn. | Большая, жирная, сумасшедшая Норн. |
I asked a Norn to give you my strength against your mother. | Я попросил Норн дать тебе мою силу для того, чтобы противостоять своей матери |
Who are you to approach the Norn? | Кто ты такой, чтобы обращаться к Норн? |
I'm glad you didn't deal with the Norn, no one ever should- | Я рад, что у тебя нет дел с Норн, никто никогда не должен их иметь. |
I warned you about the Norn. | Я предупреждал тебя насчет Норн. |
Well, I asked a Norn for help when Bo went to face her mother. | Ну, я попросил Норна о помощи, когда Бо схлестнулась со своей матерью. |
In the episode "Acts of Vengeance", Baron Zemo uses the Norn Stone associated with Muspelheim to protect himself against Enchantress which ended up freeing Surtur from his imprisonment. | В серии «Акты мести» Барон Земо использует камень Норна, связанный с Муспелхаймом, чтобы защитить себя от Чаровницы, которая закончила тем, что освободила Суртура от его тюремного заключения. |
The Norn... what happened? | Норна... что случилось? |
"The Study of Norn". | «Информация о программе НОРНА» |
I need my love back, Norn. I'm nothing without it. | Мне нужна моя любовь, Норна смех |
Kenzi, why did you go see the Norn? | Кензи, зачем ты ходила к Норне? |
What happened when we went to see the Norn? | Что случилось, когда мы пошли к Норне? |
I'm here to see the norn. | Я пришел к Норне. |
Why would Kenzi see the Norn? | Зачем она ходила к Норне? |
Actually you're been struggling with them since you came back from the Norn. | Вообще-то ты разбираешься с ними с тех пор как вернулся от Норны. |
And better than the Norn, I'd imagine. | И лучше, чем у Норны, представь себе. |
Does The Norn still have Inari's powers bottled up? | Ее силы все еще в бутылке у Норны? |