| The normalization of the situation in Lebanon gave grounds for hope that a director would be appointed to the Beirut information centre. | Нормализация положения в Ливане дает основания надеяться, что вскоре в информационный центр в Бейруте будет назначен директор. |
| The normalization of the BWC process is particularly noteworthy, since it had been unable to adopt a final document for more than a decade. | Нормализация процесса КБО заслуживает особого упоминания, поскольку в течение более чем десяти лет никак не удавалось принять заключительный документ. |
| The normalization of life in the province is the responsibility of all Kosovars. | Нормализация жизни в крае - это обязанность всех жителей Косово. Подлинное сосуществование невозможно, пока существует недоверие. |
| AGENDA ITEM 164: NORMALIZATION OF THE SITUATION CONCERNING SOUTH AFRICA | ПУНКТ 164 ПОВЕСТКИ ДНЯ: НОРМАЛИЗАЦИЯ СИТУАЦИИ В ОТНОШЕНИИ ЮЖНОЙ АФРИКИ |
| Normalization of the security authority of the Government of Lebanon in southern Lebanon | Нормализация деятельности органов безопасности правительства Ливана на юге Ливана. |