| You can feel that noose tightening around that breakable little neck. | Ты чувствуешь, как петля сжимается вокруг твоей хрупкой тоненькой шейки. |
| A noose, but it is a knot. | Петля, но и узел тоже. |
| With my bloody noose Strong enough to hang ten moose | И петля моя сильней десяти лесных лосей |
| Many times they told me I was going to die, then revoked the sentence even as the noose was around my neck. | Мне много раз говорили, что я умру, потом отменяли приговор, когда петля уже была у меня на шее. |
| This became pretty much the standard hanging noose that was used because it broke the neck very quickly. | Эта петля стала стандартной для повешания, потому что она быстро ломает шею. |
| That man ended up on the wrong end of a noose... | Этот человек оказался не на том конце виселицы... |
| How did you survive the noose, Milady? | Как вы выжили после виселицы, Миледи? |
| All these years I spent trying to snatch souls from the foul fiend, but I can't save my own brother from the noose. | Все эти годы я потратил, чтобы вырывать души из лап дьявола, но не смог спасти собственного брата от виселицы. |
| Now, suppose I told you there was a way to save your little brother Mikey from the noose. | Предположим, я скажу вам, что есть способ спасти малыша Майки от виселицы? |
| That no matter how many lies we tell ourselves or no matter how many stories we convince ourselves we're part of, we're all just thieves awaiting a noose. | Неважно сколько вранья мы скажем самим себе, и не важно во сколько историй мы заставим поверить самих себя, все мы всего лишь воры, в ожидании своей виселицы. |
| They will find you guilty and set you to the noose. | Они признают тебя виновным и приговорят к повешению. |
| And readied for the noose, but the break he would make... | Он был приговорен к повешению, но должен был заставить сломать... |