It's a noose that belonged to Isaac Parker. | Это петля, принадлежавшая Исааку Паркеру. |
Well, Jane and Michael found a vineyard in Switzerland Rose visited before she changed her identity, so the noose is tightening there. | Так вот, Джейн и Майкл разузнали о винограднике в Швейцарии, который Роуз посетила перед тем, как изменила личность, поэтому петля начинает натягиваться оттуда. |
A noose he made from my belt. | Петля из моего ремня. |
They said the umbilical cord is like a noose. | Они сказали пуповина как петля... |
You'll be singing differently when the noose comes down. | Ты по-другому запоёшь, когда петля затянется на твоей шее. |
That man ended up on the wrong end of a noose... | Этот человек оказался не на том конце виселицы... |
How did you survive the noose, Milady? | Как вы выжили после виселицы, Миледи? |
All these years I spent trying to snatch souls from the foul fiend, but I can't save my own brother from the noose. | Все эти годы я потратил, чтобы вырывать души из лап дьявола, но не смог спасти собственного брата от виселицы. |
Now, suppose I told you there was a way to save your little brother Mikey from the noose. | Предположим, я скажу вам, что есть способ спасти малыша Майки от виселицы? |
That no matter how many lies we tell ourselves or no matter how many stories we convince ourselves we're part of, we're all just thieves awaiting a noose. | Неважно сколько вранья мы скажем самим себе, и не важно во сколько историй мы заставим поверить самих себя, все мы всего лишь воры, в ожидании своей виселицы. |
They will find you guilty and set you to the noose. | Они признают тебя виновным и приговорят к повешению. |
And readied for the noose, but the break he would make... | Он был приговорен к повешению, но должен был заставить сломать... |