| The cash and term deposits figure shown represents the net total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies), less any overdrafts. | Приведенные цифры по наличности и срочным вкладам представляют собой чистую общую сумму всех остатков наличности (включая средства в неконвертируемых валютах) за вычетом всех овердрафтов. |
| e/ Includes $379,164 equivalent of non-convertible Sierra-Leonean leones. | ё Включая сумму в неконвертируемых сьерра-леонских леоне, эквивалентную 379164 долл. США. |
| Table 6 provides the breakdown between current and deposit accounts as at 31 December for the years 2010 and 2009, as well as information on term deposits and non-convertible currencies held. | В таблице 6 приводятся данные в разбивке по текущим и депозитным счетам по состоянию на 31 декабря за 2010 и 2009 годы, а также данные о срочных вкладах и средствах в неконвертируемых валютах. |
| Despite this combination of circumstances, UNDP was able to improve upon the combined yield on invested funds from 1.9 per cent in 1992 to 3.7 per cent in 1993 as shown in the following table (excluding losses on exchange incurred on accumulating non-convertible currencies): | Несмотря на все эти обстоятельства, ПРООН сумела увеличить общую сумму поступлений от инвестированных средств с 1,9 процента в 1992 году до 3,7 процента в 1993 году, что показано в нижеследующей таблице (за исключением валютных потерь в связи с увеличением объема неконвертируемых валют): |
| The following table shows details of the United States dollar equivalent of non-convertible currencies held at 31 December 2009. | Подробная информация о суммах в неконвертируемых валютах, пересчитанных в доллары США, по состоянию на 31 декабря 2009 года приводится в нижеследующей таблице. |
| The Government obtains profits in hard currency from firms which operate with foreign currency, while continuing to pay minimum wages in non-convertible currency. | Что касается предприятий с иностранным капиталом, то правительство, имея доход в твердой валюте, продолжает выплачивать трудящимся минимальные оклады в неконвертируемой валюте. |
| e/ Transfer of balances of non-convertible currencies from the Special Purpose Grants Fund. | ё/ Перевод остатков средств в неконвертируемой валюте из Фонда специальных целевых субсидий. |
| For the implementation of the July l992 to June l993 programme of activities, the Trust Fund was charged $140,996 in convertible currency and $20,869 in non-convertible currency. | На осуществление программы мероприятий, охватывающей период с июля 1992 года по июнь 1993 года, из Целевого фонда была выделена сумма в конвертируемой валюте, эквивалентная 140996 долл. США, и сумма в неконвертируемой валюте, эквивалентная 20869 долл. США. |
| Non-convertible currencies pending United States dollar credit from the United Nations Development Programme | Активы в неконвертируемой валюте до получения кредита из ПРООН в долларах США |
| The equivalent of $547,035 is held in currencies classified as non-convertible, as follows: | Наличность в неконвертируемой валюте составляет сумму, эквивалентную 547035 долл. США, и распределяется следующим образом: |
| Moreover, the renminbi remains non-convertible for most capital transactions, China's financial markets are primitive, and trading margins for the exchange rate are still set daily by the monetary authorities. | Более того, женьминьби остается неконвертируемым для большинства операций с капиталом, финансовые рынки Китая примитивны, и торговая маржа для обменного курса все еще ежедневно устанавливается финансовыми органами. |
| That measure, motivated by a third-country action, might be functional for the purpose of reaching a monetary unification of the convertible Cuban peso with the non-convertible peso in the future. | Эта мера, мотивированная действиями третьей страны, возможно, сыграет свою роль в обеспечении унификации конвертируемого кубинского песо с неконвертируемым песо в будущем. |
| The equivalent of $612,077 is held in currencies classified as non-convertible, as follows: | Наличность в валютах, отнесенных к неконвертируемым, составляет сумму, эквивалентную 612077 долл. США: |
| As there is no recognized classification for convertible and non-convertible currencies, UNICEF will continue to use its current categorizing, linking bank accounts with types of currencies. | Детский фонд Организации Объединенных Наций продолжит использование своей текущей практики отнесения банковских счетов к той или иной категории в зависимости от вида валют, ибо не существует какой-либо признанной классификации для разбивки валют на конвертируемые и неконвертируемые. |
| The United Nations practice relies on field offices to categorize the nature of bank accounts and use this as the basis for splitting convertible and non-convertible currencies. | Что касается практики Организации Объединенных Наций, то она полагается на отделения на местах, которые относят банковские счета к той или иной категории и используют это в качестве основы для разбивки валют на конвертируемые и неконвертируемые. |
| Non-convertible (currency) 2824 | Неконвертируемые средства (валюты) |