In 2004, the amount written off plus the adjustment for overvaluation of cash held in non-convertible currencies totalled $2.7 million. | В 2004 году объем списаний и корректировок для учета завышенной оценки наличности в неконвертируемых валютах в общей сложности составил 2,7 млн.долл. США. |
The cash and term deposits figure shown represents the net total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies), less any overdrafts. | Приведенные цифры по наличности и срочным вкладам представляют собой чистую общую сумму всех остатков наличности (включая средства в неконвертируемых валютах) за вычетом всех овердрафтов. |
e/ Includes $379,164 equivalent of non-convertible Sierra-Leonean leones. | ё Включая сумму в неконвертируемых сьерра-леонских леоне, эквивалентную 379164 долл. США. |
Some patently convertible currencies, such as the French franc, the Swiss franc or the Danish krone, have been included in the line as non-convertible. | Однако некоторые явно конвертируемые валюты, такие, как французский франк, швейцарский франк и датская крона, отнесены почему-то к разряду неконвертируемых валют. |
The following figures show the United States dollar equivalent of the non-convertible currencies held as at 30 June 1997: | Ниже показаны остатки средств в неконвертируемых валютах, пересчитанные в долларовый эквивалент, по состоянию на 30 июня 1997 года: |
a Of which $735,712 is in non-convertible currency. | а Из которых 735712 долл. США внесено в неконвертируемой валюте. |
Use of convertible currency in lieu of non-convertible currency for local disbursement may be exceptionally approved by the Administrator when local conditions dictate. | Использование конвертируемой валюты вместо неконвертируемой для произведения местных выплат может быть утверждено в порядке исключения Администратором, когда это диктуется местными условиями. |
For the implementation of the July l992 to June l993 programme of activities, the Trust Fund was charged $140,996 in convertible currency and $20,869 in non-convertible currency. | На осуществление программы мероприятий, охватывающей период с июля 1992 года по июнь 1993 года, из Целевого фонда была выделена сумма в конвертируемой валюте, эквивалентная 140996 долл. США, и сумма в неконвертируемой валюте, эквивалентная 20869 долл. США. |
b Non-convertible currency contribution. | Ь Взносы в неконвертируемой валюте. |
All local disbursements of a country office must be paid in local currency to the extent possible, fully utilizing non-convertible balances held prior to utilization of convertible local currency balances held. | Все местные выплаты странового отделения должны производиться, насколько это возможно, в местной валюте, при этом следует полностью использовать наличные остатки средств в неконвертируемой валюте, прежде чем переходить к использованию наличных остатков в конвертируемой местной валюте. |
Moreover, the renminbi remains non-convertible for most capital transactions, China's financial markets are primitive, and trading margins for the exchange rate are still set daily by the monetary authorities. | Более того, женьминьби остается неконвертируемым для большинства операций с капиталом, финансовые рынки Китая примитивны, и торговая маржа для обменного курса все еще ежедневно устанавливается финансовыми органами. |
That measure, motivated by a third-country action, might be functional for the purpose of reaching a monetary unification of the convertible Cuban peso with the non-convertible peso in the future. | Эта мера, мотивированная действиями третьей страны, возможно, сыграет свою роль в обеспечении унификации конвертируемого кубинского песо с неконвертируемым песо в будущем. |
The equivalent of $612,077 is held in currencies classified as non-convertible, as follows: | Наличность в валютах, отнесенных к неконвертируемым, составляет сумму, эквивалентную 612077 долл. США: |
As there is no recognized classification for convertible and non-convertible currencies, UNICEF will continue to use its current categorizing, linking bank accounts with types of currencies. | Детский фонд Организации Объединенных Наций продолжит использование своей текущей практики отнесения банковских счетов к той или иной категории в зависимости от вида валют, ибо не существует какой-либо признанной классификации для разбивки валют на конвертируемые и неконвертируемые. |
The United Nations practice relies on field offices to categorize the nature of bank accounts and use this as the basis for splitting convertible and non-convertible currencies. | Что касается практики Организации Объединенных Наций, то она полагается на отделения на местах, которые относят банковские счета к той или иной категории и используют это в качестве основы для разбивки валют на конвертируемые и неконвертируемые. |
Non-convertible (currency) 2824 | Неконвертируемые средства (валюты) |