The current banking arrangements will be rationalized: the closing of bank accounts for non-convertible currencies has been agreed by UNDCP. | Нынешние процедуры банковских операций будут рационализированы: закрытие банковских счетов для неконвертируемых валют было согласовано с ПКНСООН. |
The line on cash and term deposits is split in financial statement II between convertible currencies and non-convertible currencies. | Наличность и срочные вклады показаны в финансовой ведомости II отдельно в конвертируемых и неконвертируемых валютах. |
UNICEF has undertaken a survey of other United Nations organizations, which has revealed the absence of a standard policy on the classification of convertible and non-convertible currencies. | ЮНИСЕФ изучил положение в других организациях системы Организации Объединенных Наций и выяснил, что стандартной политики в отношении классификации конвертируемых и неконвертируемых валют не существует. |
The main areas for attention included disclosure of valuation of non-expendable property, cash held in non-convertible currencies and disclosure of end-of-service liability for termination benefits. | К числу основных областей, которым необходимо уделить внимание, относятся такие, как представление информации о стоимостной оценке имущества, учет наличных средств в неконвертируемых валютах и предоставление информации о выплате выходных пособий в связи с прекращением службы. |
Table 6 provides the breakdown between current and deposit accounts as at 31 December for the years 2010 and 2009, as well as information on term deposits and non-convertible currencies held. | В таблице 6 приводятся данные в разбивке по текущим и депозитным счетам по состоянию на 31 декабря за 2010 и 2009 годы, а также данные о срочных вкладах и средствах в неконвертируемых валютах. |
Use of convertible currency in lieu of non-convertible currency for local disbursement may be exceptionally approved by the Administrator when local conditions dictate. | Использование конвертируемой валюты вместо неконвертируемой для произведения местных выплат может быть утверждено в порядке исключения Администратором, когда это диктуется местными условиями. |
The Government obtains profits in hard currency from firms which operate with foreign currency, while continuing to pay minimum wages in non-convertible currency. | Что касается предприятий с иностранным капиталом, то правительство, имея доход в твердой валюте, продолжает выплачивать трудящимся минимальные оклады в неконвертируемой валюте. |
The regular resources cash balance at the end of 2004 was $329 million, consisting of $318 million in convertible currencies and $11 million in non-convertible currencies. | На конец 2004 года остаток наличных средств по статье регулярных ресурсов составил 329 млн. долл. США, куда входило 318 млн. долл. США в конвертируемой валюте и 11 млн. долл. США в неконвертируемой валюте. |
b Non-convertible currency contribution. | Ь Взносы в неконвертируемой валюте. |
a Of which $735,712 is in non-convertible currency. b Non-convertible currency contribution. a Registered in accounts as "Received under inter-organization arrangements". | США внесено в неконвертируемой валюте. Ь Взносы в неконвертируемой валюте. а Проведен по счетам как «взнос, полученный в рамках других межорганизационных договоренностей». |
Moreover, the renminbi remains non-convertible for most capital transactions, China's financial markets are primitive, and trading margins for the exchange rate are still set daily by the monetary authorities. | Более того, женьминьби остается неконвертируемым для большинства операций с капиталом, финансовые рынки Китая примитивны, и торговая маржа для обменного курса все еще ежедневно устанавливается финансовыми органами. |
That measure, motivated by a third-country action, might be functional for the purpose of reaching a monetary unification of the convertible Cuban peso with the non-convertible peso in the future. | Эта мера, мотивированная действиями третьей страны, возможно, сыграет свою роль в обеспечении унификации конвертируемого кубинского песо с неконвертируемым песо в будущем. |
The equivalent of $612,077 is held in currencies classified as non-convertible, as follows: | Наличность в валютах, отнесенных к неконвертируемым, составляет сумму, эквивалентную 612077 долл. США: |
As there is no recognized classification for convertible and non-convertible currencies, UNICEF will continue to use its current categorizing, linking bank accounts with types of currencies. | Детский фонд Организации Объединенных Наций продолжит использование своей текущей практики отнесения банковских счетов к той или иной категории в зависимости от вида валют, ибо не существует какой-либо признанной классификации для разбивки валют на конвертируемые и неконвертируемые. |
The United Nations practice relies on field offices to categorize the nature of bank accounts and use this as the basis for splitting convertible and non-convertible currencies. | Что касается практики Организации Объединенных Наций, то она полагается на отделения на местах, которые относят банковские счета к той или иной категории и используют это в качестве основы для разбивки валют на конвертируемые и неконвертируемые. |
Non-convertible (currency) 2824 | Неконвертируемые средства (валюты) |