Английский - русский
Перевод слова Noggin

Перевод noggin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Башка (примеров 7)
Ned, that noggin of yours is just what we need. Нед, тупая твоя башка, это то что надо!
From where is this wooden noggin? Откуда эта деревянная башка?
It's like a steel trap, this noggin is. Башка - как ловушка, что попало, то пропало.
Haha, steel-trap this noggin' is... Башка - как ловушка, что попало, то пропало.
i, hank moody, and a prime example Of how the male noggin works. я, Хэнк Муди, и какой-нибудь типичный образчик того, как работает самцовая башка.
Больше примеров...
Голове (примеров 11)
Eight weeks paid vacation, and all because of a little bump on the noggin. Восемь недель оплачиваемого отпуска, и всё из-за небольшой шишки на голове.
Bump on the noggin doesn't explain the fever. Шишка на голове не обьясняет жар.
You know, you getting popped in the noggin gave me a chance to try some new stuff and I'm pretty excited about it. Знаешь, твоя очередная шишка на голове. дала мне шанс попробовать что-то новое и я в восторге от этого.
A wrestling match inside your noggin... Небольшая битва в твоей голове... хорошая идея.
What she finds in that noggin, she'll need a HazMat suit. В этой голове она накопает такого, что понадобится защитный костюм.
Больше примеров...
Мозгу (примеров 4)
Talk to him, see what's going on in that once-great noggin. Поговори с ним, узнай, что происходит в этом некогда великом мозгу.
Doesn't have a computer in her noggin. у ее нет суперкомпьютера в мозгу.
doesn't have a super computerin her noggin. у ее нет суперкомпьютера в мозгу.
Suppose a little-league kid takes a fastball on the noggin, could that cause tau on the brain? Предположим, игроку детской лиги бейсбола мяч попадёт в голову, это может привести к появлению тау-белка в мозгу?
Больше примеров...
Психикой (примеров 2)
Something wrong with her noggin? акие-то проблемы с психикой?
Something wrong with her noggin? Какие-то проблемы с психикой?
Больше примеров...
Котелка (примеров 2)
"There is no problem you can't solve if you use your noggin." "Нет таких проблем, которые нельзя решить с помощью котелка".
Maybe something about the thingamabad Wolfram and Hart sucked out of my noggin? Скажем, что-нибудь о той плохой штуке, ... которую Вольфрам и Харт высосала из моего котелка?
Больше примеров...