| After production ceased in 1968, the Silvia nameplate would not grace another Nissan vehicle until 1974. |
После прекращения производства в 1968 году, название Silvia не использовалось концерном Nissan до 1974 года. |
| Very lavishly appointed for its time, the President served as the official car of the Japanese Prime Minister Eisaku Sato, while the Emperor of Japan was transported in one of four Nissan Prince Royals developed by Prince Motor Company. |
Достаточно хорошо оснащённый для своего времени, President являлся служебным автомобилем японского премьер-министра Эйсаку Сато, в то время как Император передвигался на одном из двух Nissan Prince Royal, разработанных Prince Motor Company. |
| Mitsuoka Motors, a small Japanese automobile company, uses the Nissan Fuga as a base for their Galue-III luxury sedan which has been produced since 2005. |
Mitsuoka Motors (光岡自動車 Мицуока дзидо:ся, «Автомобили Мицуока») использовала Nissan Fuga в качестве донора при создании бизнес седана Galue-III, который поступил в производство в 2005 году. |
| Some of the cars in the game are multiple variations on a single base model; there are 20 different Subaru Imprezas and Legacies, 25 Mitsubishi Lancer/Lancer Evolutions, and 48 Nissan Skylines, including the Nissan GT-R Concept. |
Многие модели автомобилей имеют множество модификаций: в игре есть 20 разных Subaru Impreza, 25 Mitsubishi Lancer и 48 Nissan Skyline, включая Nissan GT-R (Gran Turismo 4 стала первой игрой, в которой он был представлен). |
| After the Nissan 300ZX was withdrawn from the U.S. market in 1996, Nissan initially tried to keep the Z name alive by re-creating the 240Z the following year. |
После ухода модели 300ZX с американского рынка в 1996 году, руководство Nissan планировало его заменить вновь созданным 240Z, спроектированным североамериканским дизайнерским отделением Nissan в свободное от основной работы время. |