Nirvana is a state of being in which greed, hatred and delusion (Pali: moha) have been overcome and abandoned, and are absent from the mind. | Нирвана - это состояние, в котором жажда, ненависть и заблуждение (пали: «моха») были преодолены и оставлены, и отсутствуют в уме практиканта. |
Nirvana was just another reality... | Нирвана - просто еще одна реальность... |
Somehow, Nirvana has eluded us. | Нирвана как-то ускользнула от нас. |
I remember the first review Nirvana ever got was for "The Love Buzz/Big Cheese" single we did. | Я помню первую рецензию на Нирвана. были песни "Любовный зуд" и "Большая шишка". |
He also appeared at the Royal Variety Performance on 5 December 2011, playing his cover of Nirvana's "Smells Like Teen Spirit". | Дэвид Гарретт также участвовал в Royal Variety Performance 5 декабря 2011 года, представив свою кавер-версию композиции Smells Like Teen Spirit (группы Нирвана). |
$2000 it could get me some smack and a trip to nirvana | На две штуки я могу купить героин и путешествие в нирвану. |
No, you get nirvana, I get Espanola. | Ты попал в Нирвану, я - в Эспаньолу |
I'm still alive, and I have found Nirvana. | Я все еще жива! И я обрела Нирвану. |
If I don't delete Nirvana, tomorrow they'll make millions of copies. | Если я не сотру "Нирвану" сейчас она разойдётся миллионами копий. |
Welcome to Nirvana, the Plaza at Eagleton. | Добро пожаловать в "Нирвану", "Плазу" Иглтона. |
I don't think there would have been a Nirvana. | Я не думаю, что они будут Нирваной. |
Path lays through self-fulfillment with Nirvana in the end. | Путь - посредством самопросветления, с Нирваной в итоге. |
Well, looks like people are rediscovering Nirvana. | Похоже, что люди вновь заинтересовались Нирваной. |
After two decades of telling the public that 2% inflation is Nirvana, central bankers would baffle people were they to announce that they had changed their minds - and not in some minor way, but completely. | После двух десятилетий уговаривания общественности в том, что 2% инфляции является Нирваной, центральные банки будут сбивать людей с толку объявляя, что они передумали - и не просто в каком-то незначительном образе, а полностью. |
I caught Nirvana in their dressing room on their recent tour. | Я встретилась с Нирваной в домике, в конце их тура. |
While Sonic Youth is the focus of the documentary, the film also gives attention to Nirvana, Dinosaur Jr., Babes in Toyland, Gumball and The Ramones. | Несмотря на то, что данный документальный фильм рассказывает о гастролях Sonic Youth, в нём уделено внимание и другим музыкантам: Nirvana, Babes in Toyland, Dinosaur Jr., Gumball, Mudhoney, Ramones. |
Believe it or not, Nirvana was a big influence on us. | Хотите верьте, хотите нет, группа Nirvana оказала большое влияние на нас. |
Nirvana's Kurt Cobain cited Surfer Rosa as the basis for Nevermind's songwriting. | Лидер группы Nirvana Курт Кобейн использовал Surfer Rosa в качестве базиса в период сочинения песен для альбома Nevermind. |
The rhythms are crisp and crafty and the vocals resonate both fury and sensitivity in a way that's similar to, but far more blatantly metallic than Nirvana . | Чёткие и хитроумные ритмы, вокал резонирует подобно ярости и чувственности таким образом, что это похоже на металлическую версию Nirvana». |
Howie Weinberg started working alone when no one else showed up at the appointed time in the studio; by the time Nirvana, Andy Wallace, and Gary Gersh arrived, Weinberg had mastered most of the album. | Звукоинженер Хоуи Вейнберг (англ.)русск. приступил к работе в одиночку, так как в назначенное время в студию больше никто не явился; к моменту, когда Nirvana, Энди Уоллес и Гари Джерш всё же пришли, Вейнберг завершил большую часть пластинки. |