Английский - русский
Перевод слова Nine-hour

Перевод nine-hour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девятичасовой (примеров 7)
The nine-hour threshold was introduced in the United Nations Secretariat for staff below the Assistant Secretary-General level at the beginning of the 1960s. Девятичасовой порог был введен в Секретариате Организации Объединенных Наций для сотрудников ниже уровня помощника Генерального секретаря в начале 60-х годов.
The Secretary-General believes that the nine-hour threshold achieves an optimal balance between savings to the Organization and efficiency considerations, allowing staff to perform their duties on arrival at their destination by being in a physical condition conducive to work. Генеральный секретарь считает, что девятичасовой порог позволяет достичь оптимального соотношения между экономией средств Организации и соображениями обеспечения эффективности, позволяющими сотрудникам эффективно выполнять свои обязанности благодаря прибытию в пункты своего назначения в работоспособном физическом состоянии.
Nine-hour energy shots, aka elf juice. Девятичасовой энергетик, он же - эльфийский сок.
"It was a chilly morning as the tidewater tides"set out on the nine-hour drive to chattanooga. Промозглым утром приливная волна отправилась в девятичасовой путь до Чаттануга.
In granting a higher class of accommodation, the nine-hour threshold is critical for transatlantic flights between the United Nations secretariats and the United Nations funds and programmes in New York and Geneva. В случае установления более высокого класса проезда особую важность имеет девятичасовой порог трансатлантических перелетов между секретариатами Организации Объединенных Наций и фондами и программами Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Женеве.
Больше примеров...
Девятичасового (примеров 3)
The present report addresses other concerns raised by the Advisory Committee with respect to the nine-hour threshold, the definition of the standards of accommodation on aircraft and innovative techniques employed by the Secretariat for procuring air services. В настоящем докладе рассматриваются другие вопросы, затронутые Консультативным комитетом в отношении девятичасового порога, определения норм проезда воздушным транспортом и новаторских методов, используемых Секретариатом для приобретения авиатранспортных услуг.
These considerations are not conducive to raising the nine-hour threshold, especially in the light of the earlier observation that such an action would bring about only marginal financial benefits (ibid., para. 33). Эти соображения не дают оснований для увеличения девятичасового порога, особенно в свете высказанного ранее замечания о том, что такая мера окажется лишь не намного выгоднее в финансовом отношении (там же, пункт ЗЗ).
And you leave me here with this one when I'm coming down the bad side of nine-hour energy mountain? И ты оставишь меня здесь с этой в тот момент, когда меня несет вниз с девятичасового подъёма от энергетика?
Больше примеров...