| The nine-hour threshold was introduced in the United Nations Secretariat for staff below the Assistant Secretary-General level at the beginning of the 1960s. | Девятичасовой порог был введен в Секретариате Организации Объединенных Наций для сотрудников ниже уровня помощника Генерального секретаря в начале 60-х годов. |
| The Secretary-General believes that the nine-hour threshold achieves an optimal balance between savings to the Organization and efficiency considerations, allowing staff to perform their duties on arrival at their destination by being in a physical condition conducive to work. | Генеральный секретарь считает, что девятичасовой порог позволяет достичь оптимального соотношения между экономией средств Организации и соображениями обеспечения эффективности, позволяющими сотрудникам эффективно выполнять свои обязанности благодаря прибытию в пункты своего назначения в работоспособном физическом состоянии. |
| The Committee believes that the nine-hour threshold should be reviewed by the Secretary-General in the light of all relevant factors and the results of the review, together with the related proposals, should be included in the next report of the Secretary-General on the standards of travel. | Комитет считает, что Генеральному секретарю следует пересмотреть девятичасовой порог с учетом всех соответствующих факторов, и результаты обзора вместе с относящимися к данному вопросу предложениями следует включить в следующий доклад Генерального секретаря о нормах проезда. |
| Nine-hour energy shots, aka elf juice. | Девятичасовой энергетик, он же - эльфийский сок. |
| A single nine-hour shift is being worked at Dahuk, while the Erbil and Sulaymaniyah power stations are working two eight-hour shifts. | В Дахуке электростанции работают с одной девятичасовой сменой, а в Эрбиле и Сулеймании - с двумя восьмичасовыми. |
| "It was a chilly morning as the tidewater tides"set out on the nine-hour drive to chattanooga. | Промозглым утром приливная волна отправилась в девятичасовой путь до Чаттануга. |
| In granting a higher class of accommodation, the nine-hour threshold is critical for transatlantic flights between the United Nations secretariats and the United Nations funds and programmes in New York and Geneva. | В случае установления более высокого класса проезда особую важность имеет девятичасовой порог трансатлантических перелетов между секретариатами Организации Объединенных Наций и фондами и программами Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Женеве. |