| Overdose of morphia finished her off and her niece, Freda, said it was a slip-up. | Передозировка морфия ее прикончила, а ее племянница, Фреда, сказала, что это была ошибка. |
| My niece might be in there. | Возможно, там моя племянница. |
| Is your poor niece managing? | Ваша бедная племянница ещё там? |
| Your niece is alive. | Твоя племянница - жива. |
| So Gab's your niece? | Так Гэб твоя племянница? |
| I'm Angelica, his niece. | Я - Ангелики, его племяшка... |
| I mean, I still can't believe that my adorable little niece is related in any way to my stinky little brother. | Я до сих пор не верю, что моя прелестная племяшка родственница моего противного братца. |
| You know what my niece is really into? | Знаешь, от чего моя племяшка без ума? |
| Even your sweet, little niece of yours. | Даже твоя сладенькая племяшка. |
| My niece gave it to me for Christmas. | Племяшка на Рождество подарила. |
| We require your niece, Lucrezia. | Нам нужна ваша племяница, Лукреция. |
| I myself a teacher but my nephew and niece can not afford to attend school. | Я сам учитель, но мой племянник и племяница не могут позволить учиться в школе. |
| Maybe I have a niece my family never told me about. | Может у меня есть племяница, о которой мне не рассказывали. |
| She says she's your niece. | Она говорит, что она ваша племяница |
| Blow my brains out for my 10-year-old niece to find? | Застрелишь меня, чтобы моя 10 летняя племяница меня нашла? |
| But I also believed my niece and my nephew would grow up with a mother. | Но я также верил, что мои племянники будут расти со своей матерью. |
| We're going to my mom's to get that $40 since your nephew and niece didn't come through. | К моей матери, чтобы взять 40 долларов, раз ваши племянники так и не нашли. |
| I would not have the guts to tear down the school my niece and? | Я бы не смог снести школу, в которой учатся мои племянники. |
| I have a niece, and a nephew? | У меня есть племянники? |
| Joe had a grandfather and brothers and a sister, nephews and a niece. | У Джо был дедушка, братья и сестра, племянники и племянница. |
| Also for the good of my nephews and niece, how can there be more delightful news? | Что может быть лучше этой новости для моих племянников? |
| I can't see my niece and nephews and... | Я не увижу своих племянниц и племянников и... |
| You don't have a niece or a nephew. | У вас нет племянников. |