| While not spiking nicotine, they clearly manipulate it. | Они не улучшают никотин, ...а просто манипулируют им. |
| One of the most effective anti-smoking ads was done by theDepartment of Health Services, showing that nicotine, whichconstricts your arteries, can cause a heart attack or a stroke, butit also causes impotence. | Одна из самых эффективных антитабачных реклам была сделанаУправлением по Вопросам Медицинского Обслуживания. Онаиллюстрировала, что никотин, который сужает сосуды, может вызватьинфаркт, или инсульт, но также может стать причинойимпотенции. |
| How was nicotine most delivered? | Как обычно употребляли никотин? |
| But mice who had not been given the vaccine "chilled out," say the researchers, a sign that the nicotine had reached their brains. | А мыши, которым не давали вакцину, «расслаблялись», и это признак того, что никотин доходил до их мозга, - говорят исследователи,. |
| It's not so much psychological, it's vascular, and nicotine makes your arteries constrict. | Рецептов не на антидепрессанты, а на сосудистые лекарства, а никотин сосуды сужает. |
| All he left me with are these used nicotine patches. | А мне он оставил только этот использованный никотиновый пластырь. |
| He is trying to quit smoking, wears a nicotine patch on his right arm. | Пытается бросить курить, носит никотиновый пластырь на правой руке. |
| What are you doing? - Nicotine patch. | Чем ты занят? - Никотиновый пластырь. |
| It's tequila with a nicotine patch. | Это текила и никотиновый пластырь. |
| You're saying that Brown Williamson... manipulates and adjusts the nicotine fix... not by artificially adding nicotine, but by enhancing the effect of nicotine... through the use of chemical elements such as ammonia. | И вы заявляете, что "Браун и Уильямсон" изменяет и регулирует дозу никотина, ...не добавляя никотин специально, но усиливая никотиновый эффект, ...используя химические вещества, например, аммиак? |
| Man, this nicotine gum is like chewing on a tire. | Мужик, эта никотиновая жевачка, как будто жуешь шину. |
| It's a nicotine gum, on prescription. | Это никотиновая жвачка, мне ее прописали как лекарство. |
| Well, it was, in fact, nicotine gum as prescribed by his GP. | Это была никотиновая жвачка, выписанная врачом. |
| It's been a long night, and I am nicotine deprived. | Это была долгая ночь, и у меня никотиновая зависимость |
| He's having a nicotine fit. | У него никотиновая ломка. |
| He says, "I hope they have a lot of nicotine gum in prison." | Он сказал: "Надеюсь, в тюрьме будет достаточно никотиновых жвачек". |
| I've got two nicotine patches on though. | На мне два никотиновых пластыря. |
| RENNES - Michael Russell and Murray Jarvik, two pioneers of smoking-cessation research in the 1970s, would probably have welcomed the development of the electronic cigarette or "personal nicotine vaporizer" (PNV). | РЕНН - Майкл Расселл и Мюррей Джарвик, два пионера научных исследований в области борьбы с курением в 1970-х, скорее всего, приветствовали бы появление электронных сигарет - «персональных никотиновых ингаляторов» (сокращенно PNV). |
| Other substances from tobacco smoke - such as monoamine oxidase inhibitors, which have antidepressant effects -reinforce tobacco dependence, but are absent from vaporized nicotine. | Другие вещества в табачном дыме - например, ингибиторы моноаминоксидазы, обладающие эффектом антидепрессанта, - усиливают зависимость от табака. А в никотиновых ингаляторах их нет. |
| What nicotine gum was useless... | От этих никотиновых жвачек толку - ноль! |
| Because judging by the nicotine stains, your fingers do. | Потому что, судя по никотиновым пятнам, ваши пальцы курят. |
| You can find a man with a nicotine patch without me. | А ты можешь искать человека с никотиновым пластырем и без меня. |
| And I'm happy to be smoke-free, thanks to these children's nicotine patches. | А я счастлива быть некурящей. И все благодаря этим детским никотиновым пластырям. |
| Beating the nasty nicotine monster? | Борешься с мерзким никотиновым монстром? |
| In high doses, it produces a depolarizing block of nerve transmission, which can cause symptoms similar to those of nicotine poisoning and, ultimately, death by asystole. | В высоких дозах он вызывает деполяризующий блок, что вызывает симптомы, сходные с никотиновым отравлением, и, в тяжелых случаях, смерть от асистолии. |
| Studies using a transdermal nicotine patch have shown clinical and histological improvement. | Исследования эффективности использования накладок никотинового пластыря показали клиническое и гистологическое улучшение. |
| This small bit of wrapper from a nicotine patch; | Этот маленький кусочек обертки от никотинового пластыря; |