Their characteristic examples are atropine, nicotine, and morphine. | Примерами истинных алкалоидов являются атропин, никотин, морфин. |
Sure, it's got the nicotine, but where's the tar? | Конечно, они содержат никотин, но где же смола? |
A sinew in nicotine base. | Дай нам силы, никотин! |
However, they require compromises in borderline cases; for example, nicotine contains a pyridine fragment from nicotinamide and a pyrrolidine part from ornithine and therefore can be assigned to both classes. | Однако при использовании таких схем приходится идти на компромиссы в пограничных случаях: так, никотин содержит как пиридиновое ядро, происходящее от никотиновой кислоты, так и пирролидиновое ядро от орнитина, и поэтому может быть отнесён к обоим классам. |
[Wallace On TV] That they had long known that the nicotine in tobacco... is an addictive drug despite their public statements to the contrary. | они давно знали, что никотин является наркотическим средством, уверяя общество в обратном. |
The nicotine patch on her arm says she was trying to quit. | Никотиновый пластырь на ее руке говорит о том, что она пыталась бросить. |
All he left me with are these used nicotine patches. | А мне он оставил только этот использованный никотиновый пластырь. |
Nicotine patch, helps me think. | Никотиновый пластырь, помогает мне думать. |
there! Go buy a nicotine patch! | Иди купи себе никотиновый пластырь! |
You're saying that Brown Williamson... manipulates and adjusts the nicotine fix... not by artificially adding nicotine, but by enhancing the effect of nicotine... through the use of chemical elements such as ammonia. | И вы заявляете, что "Браун и Уильямсон" изменяет и регулирует дозу никотина, ...не добавляя никотин специально, но усиливая никотиновый эффект, ...используя химические вещества, например, аммиак? |
Kat, it's not like you're addicted to nicotine. | Кэт, у тебя ведь не никотиновая зависимость. |
Man, this nicotine gum is like chewing on a tire. | Мужик, эта никотиновая жевачка, как будто жуешь шину. |
Well, nicotine is addictive. | Да, никотиновая зависимость. |
McGill University health professor Jennifer O'Loughlin stated that nicotine addiction can occur as soon as five months after the start of smoking. | Согласно мнению канадского профессора Дженнифер О'Локлин, никотиновая зависимость (физическая) у подростков возникает через пять месяцев после начала курения. |
He's having a nicotine fit. | У него никотиновая ломка. |
He says, "I hope they have a lot of nicotine gum in prison." | Он сказал: "Надеюсь, в тюрьме будет достаточно никотиновых жвачек". |
I've got two nicotine patches on though. | На мне два никотиновых пластыря. |
RENNES - Michael Russell and Murray Jarvik, two pioneers of smoking-cessation research in the 1970s, would probably have welcomed the development of the electronic cigarette or "personal nicotine vaporizer" (PNV). | РЕНН - Майкл Расселл и Мюррей Джарвик, два пионера научных исследований в области борьбы с курением в 1970-х, скорее всего, приветствовали бы появление электронных сигарет - «персональных никотиновых ингаляторов» (сокращенно PNV). |
Other substances from tobacco smoke - such as monoamine oxidase inhibitors, which have antidepressant effects -reinforce tobacco dependence, but are absent from vaporized nicotine. | Другие вещества в табачном дыме - например, ингибиторы моноаминоксидазы, обладающие эффектом антидепрессанта, - усиливают зависимость от табака. А в никотиновых ингаляторах их нет. |
What nicotine gum was useless... | От этих никотиновых жвачек толку - ноль! |
Because judging by the nicotine stains, your fingers do. | Потому что, судя по никотиновым пятнам, ваши пальцы курят. |
You can find a man with a nicotine patch without me. | А ты можешь искать человека с никотиновым пластырем и без меня. |
And I'm happy to be smoke-free, thanks to these children's nicotine patches. | А я счастлива быть некурящей. И все благодаря этим детским никотиновым пластырям. |
Beating the nasty nicotine monster? | Борешься с мерзким никотиновым монстром? |
In high doses, it produces a depolarizing block of nerve transmission, which can cause symptoms similar to those of nicotine poisoning and, ultimately, death by asystole. | В высоких дозах он вызывает деполяризующий блок, что вызывает симптомы, сходные с никотиновым отравлением, и, в тяжелых случаях, смерть от асистолии. |
Studies using a transdermal nicotine patch have shown clinical and histological improvement. | Исследования эффективности использования накладок никотинового пластыря показали клиническое и гистологическое улучшение. |
This small bit of wrapper from a nicotine patch; | Этот маленький кусочек обертки от никотинового пластыря; |