| She's in good hands, Nic, I promise you. | Она в хороших руках, Ник, уверяю. |
| Nic's right because we'd already know that you're getting it. | Ник прав. мы и так знаем, что ты получишь ее. |
| When she's mad, she just says "Nic." | Когда она зла, она говорит просто "Ник". |
| What's the matter, Nic? | В чём дело, Ник? |
| Nic is a great doctor. | Ник - прекрасный доктор. |
| The band consists of lead guitarist Cameron Muncey, bassist Mark Wilson, and brothers Nic and Chris Cester on vocals/rhythm guitar and drums respectively. | Группа состоит из гитариста Кэмерона Манси, бас-гитариста Марка Уилсона и братьев Ника и Криса Цестера - вокал/ритм-гитара и барабаны соответственно. |
| You could have Nic. | Ты можешь получить Ника. |
| This new band again included both Outram and Whittaker, with the addition of Nic France on drums. | Эта новая группа снова включает в себя Оутрема и Уиттейкера с дополнительной помощью Ника Франса на ударных. |
| The Chairman thanked Mr. Nic Bries for his contribution to GRRF over the years and wished him well in retirement. | Председатель поблагодарил г-на Ника Брайса за внесенный им в течение ряда лет вклад в работу GRRF и пожелал ему благополучного пребывания на пенсии. |
| A more mixed review came from Brian Lowry of Variety, who wrote "Although generally watchable, the inspiration that turned the first into an obsession for many seems to have drained out of writer Nic Pizzolatto's prose." | Более противоречивый отзыв пришёл от Брайана Лоури из «Variety», который написал: «Хотя в целом смотрибельный, вдохновение, которое превратило первый в страсть для многих, кажется вытекло из прозы Ника Пиццолатто». |
| The Government of Australia has also established a National Indigenous Council (NIC), which held its inaugural meeting in December 2004. | Правительство Австралии учредило также Национальный совет по делам аборигенов (НСА), который провел свое первое заседание в декабре 2004 года. |
| The National Indigenous Council (NIC) is an appointed advisory body to the Australian Government. | Национальный совет по делам аборигенов (НСА) является консультативным органом при австралийском правительстве. |
| The NIC is not a representative body and is not intended to be a replacement for ATSIC. | НСА не является представительным органом и не создавался в качестве органа, заменяющего КАОТП. |
| Fourteen original members of the all-Indigenous NIC were appointed by the Government of Australia on the basis of their expertise in areas of importance to improving the lives of Australia's Indigenous people, including health, education and business. | Четырнадцать первоначальных членов НСА, который состоит только из представителей коренного населения, были назначены правительством Австралии с учетом их опыта работы в сферах, имеющих важное значение для улучшения жизни коренного населения Австралии, в том числе в сферах здравоохранения, образования и предпринимательской деятельности. |
| The Terms of Reference of the NIC are to: | НСА имеет следующий круг ведения: |
| The NIC is a statutory body established under the Right to Information Act, 2007. | НКИ была создана в качестве статутного органа на основании Закона о праве на информацию 2007 года. |
| National Information Commission (NIC) | Национальная комиссия по информации (НКИ) |
| Likewise, the NIC report suggests that Americans must learn better how to exercise power with as well as over other states. | Кроме того, в докладе NIC говорится о том, что американцам следует лучше узнать, каким образом применяется власть как с, так и над другими государствами. |
| Computers, including their hostnames and addresses, were added to the master file by contacting the SRI's Network Information Center (NIC), directed by Elizabeth Feinler, by telephone during business hours. | Чтобы запросить имя хоста и адрес и добавить компьютер в главный файл, пользователи связывались с сетевым информационным центром (NIC) SRI, руководимым Элизабет Фейнлер, по телефону в рабочее время. |
| The NIC foresees a transformed world, in which "no country - whether the US, China, or any other large country - will be a hegemonic power." | NIC предсказывает преобразившийся мир, в котором «ни одна страна, будь то США, Китай или любая другая крупная держава, не смогут стать центром региональной гегемонии». |
| From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. | С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon). |
| The NIC report rightly concludes that there is no predetermined answer to what the world will look like in 2030. | В докладе NIC сделано справедливое заключение, что невозможно наверняка предсказать, на что будет похож мир в 2030 году. |
| I guess I'll just have to stick with nic. | Видимо, придётся работать с Ником. |
| So Tim Burton and Nic Cage sign on based on my draft. | Так вот... Тим Бёртон с Ником Кейджем глянули мой сценарий и подключились. |
| She is learning sign language in order to communicate better with Nic, and on several occasions has comforted Worick when the latter was in the throes of a nightmare. | Она учит язык жестов, чтобы лучше общаться с Ником, и несколько раз утешала Уоррика, когда тот мучился от ночных кошмаров. |
| It was written by Nic Cester from the perspective of his father encouraging those who survive him to "shine on". | Она была написана Ником Цестером с точки зрения его отца, ободряя тех, кто пережил его, жить дальше. |
| From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. | С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon). |