Nic, I want you to watch something. | Ник, я прошу вас взглянуть. |
You're too late, Katie Nic Aodh. | Ты опоздала, Кэти Ник Аод. |
My guy's name is nic. | Моего человека зовут Ник. |
Take a look at yourself, Nic. | Посмотрите на себя, Ник. |
I'm sorry, Nic. | Мне очень жаль, Ник. |
And then you punched Nic. | А потом ты ударил Ника. |
You could have Nic. | Ты можешь получить Ника. |
This new band again included both Outram and Whittaker, with the addition of Nic France on drums. | Эта новая группа снова включает в себя Оутрема и Уиттейкера с дополнительной помощью Ника Франса на ударных. |
A more mixed review came from Brian Lowry of Variety, who wrote "Although generally watchable, the inspiration that turned the first into an obsession for many seems to have drained out of writer Nic Pizzolatto's prose." | Более противоречивый отзыв пришёл от Брайана Лоури из «Variety», который написал: «Хотя в целом смотрибельный, вдохновение, которое превратило первый в страсть для многих, кажется вытекло из прозы Ника Пиццолатто». |
It was their first live performance since Nic Cester's laryngitis halted their World Tour. | Это было их первое живое выступление с тех пор, как ларингит Ника Цестера остановил их мировое турне. |
The Government of Australia has also established a National Indigenous Council (NIC), which held its inaugural meeting in December 2004. | Правительство Австралии учредило также Национальный совет по делам аборигенов (НСА), который провел свое первое заседание в декабре 2004 года. |
Members of the NIC are Indigenous Australians chosen for their expertise and experience in a range of policy areas. | В состав НСА входят коренные австралийцы, избираемые с учетом их знаний и опыта в ряде областей политики. |
The NIC is chaired by Dr. Sue Gordon AM, the first full-time and first Aboriginal Magistrate appointed in the Children's Court of Western Australia (WA). | Председателем НСА является д-р Сью Гордон - первый освобожденный руководитель Совета и первый магистрат из числа аборигенов, назначенный в состав Суда по делам детей Западной Австралии (ЗА). |
Fourteen original members of the all-Indigenous NIC were appointed by the Government of Australia on the basis of their expertise in areas of importance to improving the lives of Australia's Indigenous people, including health, education and business. | Четырнадцать первоначальных членов НСА, который состоит только из представителей коренного населения, были назначены правительством Австралии с учетом их опыта работы в сферах, имеющих важное значение для улучшения жизни коренного населения Австралии, в том числе в сферах здравоохранения, образования и предпринимательской деятельности. |
The NIC is not a replacement for ATSIC and is not a representative body. | НСА не создавался в качестве замены КАОТП и не является представительным органом. |
The NIC is a statutory body established under the Right to Information Act, 2007. | НКИ была создана в качестве статутного органа на основании Закона о праве на информацию 2007 года. |
National Information Commission (NIC) | Национальная комиссия по информации (НКИ) |
SRI created DDN-NIC, also known as SRI-NIC, or simply the NIC (Network Information Center), then accessible online with the domain name nic.ddn.mil. | Домен управлялся Министерством обороны США (DoD), однако Министерство передало управление доменом компании SRI International, создавшей центр DDN-NIC, также известный как SRI-NIC или просто NIC (Network Information Center - сетевой информационный центр), доступный в интернете под доменным именем nic.ddn.mil. |
Likewise, the NIC report suggests that Americans must learn better how to exercise power with as well as over other states. | Кроме того, в докладе NIC говорится о том, что американцам следует лучше узнать, каким образом применяется власть как с, так и над другими государствами. |
In the NIC's view, "a collapse or sudden retreat of US power would most likely result in an extended period of global anarchy," with "no stable international system and no leading power to replace the US." | По мнению NIC, «коллапс или внезапное отступление США от власти, скорее всего, приведет к длительному периоду глобальной анархии» без «какой-либо стабильной международной системы или лидирующей силы, способной заменить США». |
A brand new Helena song "Nic nas nerozdeli" (Nothing will part us) from the forthcoming new album will have its TV premiere next week. | На следующей неделе состоится премьера песни Nic nás nerozdělí («Ничто нас не разлучит») с готовящегося альбома. |
From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. | С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon). |
I guess I'll just have to stick with nic. | Видимо, придётся работать с Ником. |
She is learning sign language in order to communicate better with Nic, and on several occasions has comforted Worick when the latter was in the throes of a nightmare. | Она учит язык жестов, чтобы лучше общаться с Ником, и несколько раз утешала Уоррика, когда тот мучился от ночных кошмаров. |
Talking about the deal, the president of HBO programming Michael Lombardo stated, I am thrilled to continue our relationship with Nic, as he is one of the most exceptionally talented writers and producers working today. | Говоря о сделке, президент НВО Майкл Ломбардо заявил: «Я очень рад продолжить наши отношения с Ником, так как он один из самых талантливых сценаристов и продюсеров, работающих сегодня. |
After a lack of success with Roc-A-Fella, Brown returned to Detroit and eventually linked up with Detroit-based producer Nic Speed. | Однако сделка с Roc-A-Fella не состоялась, Браун вернулся в родной город и в итоге связался с продюсером Ником Спидом. |
From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. | С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon). |