This statement has been confirmed by the active involvement of a Boko Haram official in the recent abduction of two French tourists in Niamey. | Это заявление подтверждается активным участием функционера «Боко Харам» в недавнем похищении двух французских туристов в Ниамее. |
At the meeting of the International Contact Group on the Mano River Basin, held at Niamey on 19 July, the progress and challenges in implementing the Comprehensive Peace Agreement were discussed. | На состоявшемся в Ниамее 19 июля заседании Международной контактной группы, посвященном бассейну реки Мано, обсуждались прогресс и проблемы в осуществлении Всеобъемлющего соглашения об установлении мира. |
We have the honour to write to you regarding the Third International Meeting Africa-Spain "Women for a Better World", held in Niamey on 12 and 13 May 2008. | Имеем честь обратиться к Вам в связи с проведением третьей Международной африкано-испанской встречи «Женщины за лучший мир», состоявшейся в Ниамее 12 и 13 мая 2008 года. |
The summit was convened in pursuance of the recommendations of the third ministerial meeting of the countries in the region, held in Niamey on 19 February 2014, and the conclusions of the different meetings organized since the launching of the Nouakchott Process in March 2013. | З. Саммит был созван в соответствии с рекомендациями, вынесенными по итогам третьего совещания стран региона на уровне министров, состоявшегося в Ниамее 19 февраля 2014 года, а также с учетом выводов различных совещаний, организованных с момента начала Нуакшотского процесса в марте 2013 года. |
AFISMA contingents received logistical support from the main logistics base in Bamako, a logistics node in Niamey and three forward logistics bases in Sevare, Gao and Timbuktu. | Контингенты АФИСМА получали материально-техническую поддержку из главной базы материально-технического снабжения в Бамако, центра материально-технического снабжения в Ниамее и трех передовых баз материально-технического снабжения в Севаре, Гао и Томбукту. |
You put them on the bus in Niamey. | Ты оставил их в автобусе в Ниамей. |
Green belts are being planted around the capital cities of Ouagadougou and Niamey in Burkina Faso and Niger. | Пояса зеленых насаждений создаются вокруг столичных городов Уагадугу и Ниамей в Буркина-Фасо и Нигере. |
2-5 September Niamey Second Asia-Africa forum on the implementation of the CCD in Niger | 2-5 сентября Ниамей Второй Азиатско-африканский форум по осуществлению КБО в Нигере |
Headquarters: Niamey, Niger. | Штаб-квартира: Ниамей, Нигер. |
On November 8, 1973, the dead tree was moved to the Niger National Museum in the capital Niamey. | 8 ноября того же года остатки дерева перенесли в Национальный музей Нигера в столице государства, городе Ниамей. |
Born: 1950, at Nogare, Niamey | Родился в 1950 году в Ногаре (Ниамей, Нигер) |
This has "resulted in a rapid intra-country migration southward and a swelling of big cities like Dakar, Bamako, Ouagadougou, Niamey and Kano,. | Это «приводит к ускоренной внутристрановой миграции населения на юг и разрастанию таких крупных городов, как Дакар, Бамако, Уагадугу, Ниамей и Кано. |
The main migration corridors are the coastal route from Abidjan to Lagos to Lomé, and the central corridor from Niamey to Ouagadougou to Lomé. | Основные миграционные потоки проходят по оси вдоль побережья Ломе - Лагос - Абиджан и центральной оси Ломе - Уагадугу - Ниамей. |
December 2003 - September 2004: Director of studies and research, CNHDLF, Niamey (Niger) | Декабрь 2003 года - сентябрь 2004 года: директор по научно-исследовательской деятельности НКПЧОС, Ниамей (Нигер) |
Niamey (Niger) cannot be reached by rail, and hence goods to and from the country need to take the Cotonou - Niamey rail-and-road corridor. | Поскольку железной дороги до Ниамея (Нигер) нет, внешнеторговые грузы перевозятся по транспортному коридору Котону - Ниамей с использованием железнодорожного и автомобильного транспорта. |
August 1990 to date: President of the Niamey Court of Appeal | Август 1990 года по настоящее время - Председатель апелляционного суда Ниамея |
1988-1989 Vice-President, Court of First Instance, Niamey, while also serving as Judge, Special Court responsible for matters relating to embezzlement of public funds | Заместитель председателя суда первой инстанции Ниамея, по совместительству судья специального суда, осуществляющего производство по делам, связанным с хищением государственных средств |
All misdemeanours fall under the jurisdiction of the Niamey Court of Major Jurisdiction and felonies under the jurisdiction of the Niamey Assize Court. | Что касается компетенции, то все уголовные проступки остаются в компетенции Суда большой инстанции Ниамея, а преступления - в компетенции Суда присяжных Ниамея. |
Vice-President of the Election Monitoring Commission, Regional Branch of the Niamey urban community | Заместитель председателя Комиссии по наблюдению за проведением выборов, ответственный за работу радиостанции городской общины Ниамея |
Souley Adji, a lecturer at the University of Niamey, was abducted during the night of 9-10 April 1997 by four men, one in military uniform, and taken some kilometres from Niamey. There he was stripped and beaten into unconsciousness. | Сулей Аджи, лектор в Ниамейском университете, был похищен в ночь с 9 на 10 апреля 1997 года четырьмя лицами, одно из которых было в военной форме, и вывезен на несколько километров от Ниамея, где он был раздет и избит до потери сознания. |