A logistics node could also be established in Niamey when considered necessary. | Кроме того, может быть создан узел материально-технического обеспечения в Ниамее, когда это будет сочтено необходимым. |
The meeting of French-speaking LDCs was held at Niamey from 18 to 20 April 2000. | Нынешнее совещание для франкоязычных НРС состоялось в Ниамее 18-20 апреля 2000 года. |
This statement has been confirmed by the active involvement of a Boko Haram official in the recent abduction of two French tourists in Niamey. | Это заявление подтверждается активным участием функционера «Боко Харам» в недавнем похищении двух французских туристов в Ниамее. |
A training workshop on women's human rights, and gender mainstreaming was organized in Niamey, Niger, for 10 Heads of field presences in West Africa and 20 United Nations and national partners. | В Ниамее, Нигер, для 10 руководителей полевых отделений Западной Африки и 20 представителей Организации Объединенных Наций и национальных партнеров был организован учебный семинар-практикум по правам человека женщин и повышению приоритетности гендерной проблематики. |
Mr. Boisson (Monaco) (interpretation from French): The Agency for Cultural and Technical Cooperation was founded 25 years ago in Niamey to promote multilateral cooperation between countries that use French as a common language. | Г-н Буассон (Монако) (говорит по-французски): Агентство по культурному и техническому сотрудничеству было создано 25 лет назад в Ниамее в целях содействия многостороннему сотрудничеству между странами, пользующимися французским языком как общим. |
Development in the Least Developed (Niamey, Niger) | женщин в развитии в наименее развитых (Ниамей, Нигер) |
Workshop on the strategic plan to computerize Niger's economy, Niamey, December 1995 | Дни, посвященные обсуждению стратегического плана компьютеризации экономики Нигера, Ниамей, декабрь 1995 года |
Cotonou (Benin) - Niamey (Niger) | Котону (Бенин) - Ниамей (Нигер) |
The main migration corridors are the coastal route from Abidjan to Lagos to Lomé, and the central corridor from Niamey to Ouagadougou to Lomé. | Основные миграционные потоки проходят по оси вдоль побережья Ломе - Лагос - Абиджан и центральной оси Ломе - Уагадугу - Ниамей. |
The need for recognition that successful research and knowledge sharing must involve cross-disciplinary partnerships that engage the participation of land users, governments, regional and international bodies, NGOs, civil society, communities and the private sector (Niamey); | а) необходимо признать то, что исследования и обмен знаниями, чтобы быть успешными, должны предусматривать установление междисциплинарных партнерских отношений с участием пользователей земель, представителей правительств, региональных и международных органов, НПО, гражданского общества, общин и частного сектора (Ниамей); |
He said about working in Niamey. | Он сказал, что работал в Ниамей. |
Meeting of the joint legal and financial committee on contributions to the Secretary-General's Trust Fund, Niamey (5-8 November 2002) | Совещание Объединенного комитета юристов и финансистов, посвященное взносам в Целевой фонд Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, Ниамей (5 - 8 ноября 2002 года) |
During its visit to Niamey, the Panel was informed by the authority in charge of the protection of Saadi Qadhafi that he was living in a house provided by the Government and that the Government also provided him with basic needs and with an Internet connection. | Во время своей поездки в Ниамей Группа узнала от ведомства, обеспечивающего охрану Саади Каддафи, что он проживает в доме, предоставленном ему государством, и что власти также предоставили ему предметы и услуги первой необходимости и возможность подключения к Интернету. |
Niamey, 5 November 2014 | Ниамей, 5 ноября 2014 года |
Wards of the State are entrusted to the Care Centre for Children with Family Difficulties in Niamey. | Что касается детей, находящихся на попечении государства, то они воспитываются в центре для детей из неблагополучных семей в городе Ниамей. |
1982-1986 University of Niamey, Faculty of Economics and Law | 1982-1986 годы Университет Ниамея, факультет экономических и правовых наук |
March 2000-September 2000 Public Prosecutor, Niamey Court | Март 2000 года - сентябрь 2000 года Прокурор Республики трибунала Ниамея |
Looking at the cases within the purview of the Court of Appeals of Niamey, which had the largest docket, isolated abuses should be distinguished from general trends. | Если посмотреть на дела, подпадающие под компетенцию Апелляционного суда Ниамея, который обладает самым большим досье судопроизводства, можно отличить общие тенденции отдельных случаев надругательства. |
1996 Associate lecturer, Faculty of Economics and Law, Faculty of Agronomy, University of Niamey | 1996 год Ассоциированный начальник курсов, факультет экономических и юридических наук и факультет агрономии Университета Ниамея |
All misdemeanours fall under the jurisdiction of the Niamey Court of Major Jurisdiction and felonies under the jurisdiction of the Niamey Assize Court. | Что касается компетенции, то все уголовные проступки остаются в компетенции Суда большой инстанции Ниамея, а преступления - в компетенции Суда присяжных Ниамея. |