| A constructed language could also be used to restrict thought, as in George Orwell's Newspeak, or to simplify thought, as in Toki Pona. | Искусственный язык также может использоваться для ограничения мыслей, как новояз в романе Джорджа Оруэлла, или для упрощения, как язык токипона. |
| Michael Shelden calls Newspeak "the perfect language for a society of bad writers... because it reduces the number of choices available to them". | Майкл Шелден, автор одобренной Оруэллом биографии писателя, назвал Новояз «языком идеальным для общества с плохими писателями... поскольку он облегчает им выбор, сокращая количество возможных вариантов». |
| Have you seen the 10th edition of the Newspeak Dictionary? | Ты видел 10 издание словаря "Новояз"? |
| In Nineteen Eighty-Four, the Party's artificial, minimalist language 'Newspeak' addresses the matter. | В «1984» на эту тему обращается искусственный, минималистский язык партии «Новояз». |
| Of course, Newspeak is alive and well in many places, and there are certainly Orwellian echoes in the authorities' pronouncements and actions. | Разумеется, во многих местах «Новояз» все еще живет и здравствует, а в заявлениях и действиях властей то и дело явственно слышится эхо творений Оруэлла. |