| He's at his bar in Newry pretty much day and night. |
Он день и ночь сидит в своём баре в Ньюри. |
| He and his family later moved to Northern Ireland - first to Armagh City, then to Newry, County Down, and then to Holywood. |
Позднее его семья переехала жить в Северную Ирландию: сначала в графство Арма, а затем в Ньюри. |
| June 1999 Paul Downey (aged 37), a suspected drug dealer from Newry, was shot dead, allegedly by DAAD. |
Июнь 1999 Пол Дауни (англ. Paul Downey) - 37 лет, выходец из Ньюри подозревался в торговле наркотиками. |
| Stations served - Belfast Central, Lisburn, Portadown, Newry, Dundalk Clarke, Drogheda MacBride, Dublin Connolly This cross border service, named Enterprise, is jointly owned and run by Northern Ireland Railways and IÉ. |
Станции и остановочные пункты: Дублин Коннолли, Дроэда, Дандолк, Ньюри, Портэдоун, Белфастский Центральный вокзал Этот маршрут, именуемый 'Enterprise', совместно управляется IÉ и Northern Ireland Railways. |
| We've anyone left we can trust down in Newry? |
У нас есть ещё надёжные люди в Ньюри? |