| And, you know, Will's just a newbie. | Ты же знаешь, Уилл еще новичок. |
| Way to go, newbie! | Хороший способ, новичок! |
| I'm a newbie, remember? | А я всего лишь новичок. |
| I am already a veteran in this business, while Dong Chul is just a newbie released from the Youth Detention Center. | Я уже давно тут варюсь, и кое-что смыслю в таких делах, а Дончхоль - всего лишь новичок, который тут случайно после колонии оказался. |
| Look, Rachel, I cut you some slack yesterday because you're a newbie who's in over her head, but since you clearly don't have the power to include us in this deal, I think maybe I should call the partner on this case. | Рейчел, вчера я сделала вам поблажку, потому что вы новичок, взявшийся за непомерную работу, но раз уж у вас нет полномочий включить нас в эту сделку, я подумываю позвонить партнеру, ведущему это дело. |
| Have you learned your lesson, newbie? | Ну что, новенький, теперь ты понял? |
| Atif's off sick, so we've got a newbie, | Атиф заболел, так что у нас новенький. |
| Welcome aboard, newbie. | Добро пожаловать на борт, новенький! |
| Come on, you newbie. | Иди сюда, новенький. |
| How are you, newbie? | Иди сюда, новенький. |
| This is the newbie who got undressed in our changing rooms. | Та новенькая, которая переодевалась в нашей раздевалке. |
| I know I'm a newbie here, but why the clock now? | Я конечно новенькая, но почему так быстро? |
| Litchfield newbie, prison regular. | В Личфилде новенькая, в тюрьме нет. |
| "F" to the "I", newbie, you gave earring-girl the wrong form. | Эй, новенькая, ты дала девушке с сережками кучу лишних бланков. |
| Don't give up so easily, Newbie. | Не сдавайся, новенькая. |