| And I'd say, you're not a newbie. | А я бы сказала, что ты не новичок. |
| Find someone else, newbie. | Найди кого-то другого, новичок. |
| I am already a veteran in this business, while Dong Chul is just a newbie released from the Youth Detention Center. | Я уже давно тут варюсь, и кое-что смыслю в таких делах, а Дончхоль - всего лишь новичок, который тут случайно после колонии оказался. |
| What are you waiting for, Newbie? | Чего ты ждешь, Новичок? |
| Newbie, the only way you could be less productive right now is if you were, in fact, the wall on which you're leaning against. | Новичок, единственный способ быть более трудоспособным сейчас, это если ты отойдешь от стенки. |
| Have you learned your lesson, newbie? | Ну что, новенький, теперь ты понял? |
| Atif's off sick, so we've got a newbie, | Атиф заболел, так что у нас новенький. |
| Welcome aboard, newbie. | Добро пожаловать на борт, новенький! |
| Come on, you newbie. | Иди сюда, новенький. |
| How are you, newbie? | Иди сюда, новенький. |
| This is the newbie who got undressed in our changing rooms. | Та новенькая, которая переодевалась в нашей раздевалке. |
| I know I'm a newbie here, but why the clock now? | Я конечно новенькая, но почему так быстро? |
| Litchfield newbie, prison regular. | В Личфилде новенькая, в тюрьме нет. |
| How about the newbie? | Д ты, новенькая? |
| "F" to the "I", newbie, you gave earring-girl the wrong form. | Эй, новенькая, ты дала девушке с сережками кучу лишних бланков. |