C 2.09 Emergency brake neutralization and maintaining the movement capability |
С 2.09 Нейтрализация системы экстренного торможения и обеспечение возможности движения |
Emergency brake neutralization and maintaining the movement capability are safety measures that increase the likelihood that, in the event of fire, a passenger train will be able to leave the tunnel. |
Нейтрализация экстренного торможения и обеспечение возможности движения представляют собой меры обеспечения безопасности, повышающие вероятность того, что в случае пожара пассажирский поезд сможет покинуть туннель. |
The neutralization of the M23 rebel movement and the implementation of the Nairobi Declarations, following the conclusion of the Kampala Dialogue, will involve the repatriation and disarmament, demobilization and reintegration of former rebels. |
Нейтрализация повстанческого движения «М23» и осуществление Найробийских деклараций после завершения Кампальского диалога будут включать меры по репатриации и разоружению, демобилизации и реинтеграции бывших повстанцев. |
The proposed enhanced ceasefire agreement stipulates that the control and the neutralization of the Janjaweed and undisciplined militias is a prerequisite if there is to be a ceasefire and a peace agreement for Darfur. |
Предлагаемое соглашение о прекращении огня определяет, что контроль и нейтрализация «Джанджавида» и нерегулярных группировок боевиков - это предварительное условие прекращения огня и заключения мирного соглашения по Дарфуру. |
Neutralization is not a simple case of ex post facto rationalization, but is rather a more comprehensive affair, occurring before, during, and after the act of cheating. |
Нейтрализация - это не простая рационализация постфактум, а скорее сложный процесс, происходящий как до, так и в процессе и после списывания. |