C 2.09 Emergency brake neutralization and maintaining the movement capability |
С 2.09 Нейтрализация системы экстренного торможения и обеспечение возможности движения |
The neutralization of a reservation's effect as it applies to the State or international organization that is the author of the objection is, however, far from being the answer to all the questions concerning the effects of an objection. |
Нейтрализация последствий оговорки по отношению к государству или международной организации - автором возражения, - тем не менее, отнюдь не решает всех вопросов, касающихся последствий возражения. |
That the attack was launched against objects which by their nature, location, purpose or use did not contribute effectively to military action or whose total or partial destruction, capture or neutralization did not, under the circumstances of the case, offer a clear military advantage; |
нападению подверглись объекты, характер, расположение, предназначение или использование которых не способствуют эффективному ведению военных действий или полное или частичное разрушение, захват или нейтрализация которых не обеспечивают в конкретных обстоятельствах окончательного военного преимущества; |
The neutralisation of the emergency brake and maintaining the movement capability are the crucial demands in this phase of the accident. |
На данной стадии аварии решающее значение приобретает нейтрализация аварийного тормоза и обеспечение возможности движения. |
ITEP has also elaborated a work-plan for test and evaluation activities including six technical programmes: survey, detection, mechanical assistance, manual tools, personal protection and neutralisation. |
МПИО также разработала план деятельности по испытанию и оценке, включающий шесть технических программ: обследование, обнаружение, использование механических средств, применение ручного оборудования, индивидуальная защита и нейтрализация. |