| If you really want to keep gizmo from getting into fights, you have got to neuter him. | Если вы действительно хотите, чтобы Гизмо не ввязывался в драки, придётся его кастрировать. |
| I should just neuter you anyway, gizmo, spare you a lot of pain and suffering. | Нужно бы всё равно тебя кастрировать, Гизмо, избавить от боли с страданий. |
| Mom, I want to send him to the doctor, not neuter him. | Мам, я хочу отправить его к врачу, а не кастрировать. |
| Take the sword and neuter him. | Тащи меч, будем его кастрировать. |
| Not to mention, pretending to neuter your best friend? | Не говоря уже о том, чтобы понарошку кастрировать лучшего друга. |
| is it masculine or feminine or neuter, the apple? | "Яблоко мужского, женского или среднего рода?" |
| For example, thiu sunna (the Sun) was feminine, thê mâno (the Moon) was masculine, and that wîf "the woman/wife" was neuter. | Например, слово sēo sunne (солнце) было женского рода, слово se mōna (луна) было мужского рода, и þæt wīf «женщина/жена» было среднего рода. |
| Is that why your bed still unmade, Comrade Neuter Senior Sergeant? | То-то у вас постелька распахнута, товарищ старшина среднего рода. |
| In the plural, the ending -i corresponds generally to masculine nouns, whereas feminine and neuter nouns often end in -e. | Во множественном числе окончание -i обычно соответствует существительным мужского рода, тогда как существительные женского и среднего рода часто заканчиваются на -e. |
| This equal treatment is illustrated by the use of the neuter article in references to holders of these rights. | Соблюдение принципа равноправия в отношении гражданства подтверждается, в частности, тем фактом, что для обозначения субъектов данных прав употребляются формы среднего рода. |
| But some banking industry lobbyists have sought amendments in the European Parliament that would totally neuter the proposal's effectiveness. | Однако некоторые лоббисты банковского сектора пытаются внести поправки в Европейский парламент, которые могли бы полностью нейтрализовать эффективность предложения. |
| Such rights can be tolerated only as minimum social safeguards, which the ADB is trying to neuter through another ongoing review. | Такие права можно допустить только как минимальные гарантии социальной безопасности, которые АБР пытается нейтрализовать с помощью еще одной текущей переоценки. |