There are also indications of effects on fertility and developmental neurotoxicity of mammals. |
Имеются также данные о влиянии на фертильность и нейротоксичность развития млекопитающих. |
Neurotoxicity/ delayed neurotoxicity, Special studies where available |
Нейротоксичность/ замедленная нейротоксичность, специальные исследования (если имеются) |
Research projects undertaken included investigation into the detection and analysis of illegal drugs, biochemistry and pharmacology, such as the neurotoxicity of various forms of ecstasy, and other social sciences studies. |
Осуществленные исследовательские проекты включали методы выявления и анализа незаконных наркотических средств, аспекты биохимии и фармакологии, такие, как нейротоксичность различных видов "экстази", а также другие аспекты исследований в области социальных наук. |
Other effects have been reported, including reproductive and developmental toxicity, kidney toxicity, neurotoxicity, immunotoxicity, and endocrine effects at doses equal to or greater than those doses eliciting liver effects (U.S. EPA 2010). |
Сообщается и о других последствиях, включая токсичность для репродуктивной системы и внутриутробного развития, токсичность для почек, нейротоксичность, иммунотоксичность, а также воздействие на гормональную систему при потреблении доз, равных или превышающих дозы, вызывающие последствия для печени (АООС США 2010). |
In addition, specific studies have reported particular hazards such as delayed neurotoxicity and immunotoxicity which may be particularly relevant in the assessment of both human health and ecosystem risks. |
Кроме того, проведенные предметные исследования выявили конкретные опасности, такие, как долгосрочная нейротоксичность и иммунотоксичность, которые могут играть особо важную роль при оценке рисков как для здоровья людей, так и для экосистем. |