I'm Dr. Kendal, his neurologist. |
Я д-р Кендел, его невропатолог. |
Dr. Raimund Gruete, he's... a neurologist we know. |
Доктор Раймонд Груете... наш знакомый невропатолог. |
The team includes a general practitioner, a surgeon, a neurologist, a psychiatrist, a tuberculosis specialist, an ophthalmologist, a urologist and other physicians. |
В ее состав входят терапевт, хирург, невропатолог, психиатр, фтизиатр, окулист, уролог и др. врачи. |
A special team of physicians regularly conducts mass medical examinations of inmates in prisons, on a voluntary basis. The team includes a general practitioner, a surgeon, a neurologist, a psychiatrist, a tuberculosis specialist, an ophthalmologist, a urologist and other physicians. |
Специальная бригада врачей, в состав которой входят терапевт, хирург, невропатолог, психиатр, фтизиатр, окулист, уролог и другие специалисты, регулярно проводит в пенитенциарных учреждениях массовые медицинские осмотры осужденных, учитывая при этом принцип добровольности. |
Leading neuropathologist of Ukrainian Health Ministry (1952-1964), President of Ukrainian Society of Neurologists and Psychiatrists (1967), Editor-Chief of the journal "Vrachebnoye Delo" (Medicine) (1960-1990). |
Главный невропатолог МЗ Украины (1952-1964), председатель Украинского общества невропатологов и психиатров (1967), главный редактор журнала "Врачебное дело" (1960-1990). |