| The fight against racism, including neo-Nazism, was a common priority of all Member States and should not be used for extraneous purposes. | Борьба с расизмом, включая неонацизм, является общей приоритетной задачей для всех государств-членов и не должна использоваться для посторонних целей. |
| That was very regrettable, because racial discrimination, unemployment, crime, violent xenophobia and neo-Nazism were prevalent in those countries as a result of the nature of their social systems. | Это вызывает поистине сожаление, поскольку расовая дискриминация, безработица, преступность, ожесточенная ксенофобия и неонацизм широко распространены в этих странах как следствие характера их социальных систем. |
| The European Union welcomed the inclusiveness and transparency of consultations and the reflection of a number of its concerns in the resolution, including the reformulation of the title to include "neo-Nazism", the addition of references to "international human rights law" and other changes. | Европейский союз приветствует инклюзивность и транспарентность консультаций и отражение в резолюции ряда беспокоивших его моментов, включая изменение формулировки с включением слова "неонацизм", добавление ссылок на "международное право прав человека" и другие изменения. |
| Again resolutely condemns political platforms and activities based on doctrines of superiority which are based on racial discrimination or ethnic exclusiveness and xenophobia, including, in particular, neo-Nazism, which entail abuse of human rights and fundamental freedoms; | вновь решительно осуждает политические платформы и деятельность, основанные на доктринах превосходства, в основе которых лежат расовая дискриминация или этническая исключительность и ксенофобия, включая, в особенности, неонацизм, влекущие за собой нарушения прав человека и основных свобод; |
| Neo-Nazism was a particularly abhorrent manifestation of racism and xenophobia and must be combated firmly by all. | Неонацизм представляет собой наиболее отвратительную форму проявления расизма и ксенофобии, и решительная борьба с ним должна вестись на всех уровнях. |