| Overall hazard assessment of an NEO impact event will be rated by the casualty figure and level of infrastructure damage. | Общая оценка опасности столкновения с ОСЗ будет оцениваться по показателям жертв среди населения и ущерба инфраструктуре. |
| The idea of establishing an international organization to ensure the coordination of NEO observational activities was put forward many times at the end of the 1980s. | Идея создания международной организации для обеспечения координации наблюдений ОСЗ многократно выдвигалась в конце 80 - х годов. |
| Near-Earth object (NEO) research is an expanding field of astronomy, important both for solar system science and for protecting human society from asteroid and comet hazards. | Исследования относительно объектов, сближающихся с Землей (ОСЗ), - развивающаяся область астрономии, которая имеет важное значение как для изучения Солнечной системы, так и для защиты человеческого общества от астероидно-кометной опасности. |
| For NEOs, MPC collects, organizes and verifies data, provides preliminary orbits and ephemerides, posts a list of tentative NEO objects that need confirmation via additional observations and, if appropriate, provides Earth impact predictions. | Применительно к ОСЗ ЦМП собирает, систематизирует и проверяет данные, устанавливает предварительные орбиты и эфемериды, публикует список предположительных ОСЗ, нуждающихся в подтверждении в ходе дополнительных наблюдений, и, в случае необходимости, готовит прогнозы возможных столкновений с Землей. |
| The first contacts between the Spaceguard Foundation and the European Southern Observatory took place in February 2000, when the Spaceguard Foundation made a presentation on the NEO hazard at the European Southern Observatory headquarters in Garching, Germany. | Первые контакты между Фондом "Космическая стража" и Европейской южной обсерваторией состоялись в феврале 2000 года, когда Фонд сделал сообщение об опасности ОСЗ в штаб-квартире Европейской южной обсерватории в Гархинге, Германия. |
| Uka Uka was created as a presence that would cause Doctor Neo Cortex to cower in fear. | Ука Ука был создан как существо, которое могло бы заставить доктора Нео Кортекса трястись в страхе. |
| Neo, I want to tell you something... | Нео, я хочу тебе сказать кое-что... |
| Helena, calm down, she's a Neo-Natal Doctor, not a Neo. | Хелена, успокойся, она - неонатальный доктор, а не Нео. |
| Ms. Neo (Singapore): The dismantling of the cold war security architecture has led to new challenges and uncertainties. | Г-жа Нео (Сингапур) (говорит по-английски): Демонтаж архитектуры безопасности времен «холодной войны» породил новые задачи и неопределенность. |
| Neo, Morpheus, Trinity, Simba, Zazu, | Нео, Морфеус, Тринити, Симба, Зазу, |
| It's the question that drives us, Neo. | Это вопрос, который ведет нас, Нио. |
| Neo, come with me. | Нио, идем со мной. |
| It's necessary, Neo. | Это необходимо, Нио. |
| You have the sight now, Neo. | Нет. Ты прозрел Нио. |
| Neo could take them out easier than we could. | Нио один может их обе развалить быстрее чем мы |
| The subject of the conference, Near-Earth Objects (NEO), was based on comets and asteroids whose orbits could intersect the orbit of the Earth around the Sun. | В рамках проходивших на Конференции обсуждений околоземных объектов (ОЗО) основное внимание было сосредоточено на кометах и астероидах, орбиты которых могут пересечься с орбитой, по которой Земля вращается вокруг Солнца. |
| The main focus of NEO research at the present time should be towards generating more knowledge about the origin, evolution and dynamical and material characteristics of asteroids and comets that could interact within the immediate space environment of Earth. | В настоящее время основное внимание в рамках исследований ОЗО следует сосредоточить на задаче накопления более обширных знаний о происхождении, эволюции, а также динамических и физических характеристиках астероидов и комет, которые могут войти в непосредственную космическую среду Земли. |
| The strategies that could be followed to improve the international coordination of activities related to near-Earth objects include the creation of a programme sponsored by the United Nations to coordinate NEO observations around the world, including a coordinating mechanism for data sharing. | Возможные стратегии улучшения международной координации деятельности, связанной с изучением околоземных объектов, предусматривают разработку программы, спонсором которой станет Организация Объединенных Наций, по координации наблюдения ОЗО во всем мире, включая создание координационного механизма обмена данными. |
| Detailed studies of the cratering record indicated that the impact of NEO 1 kilometre or greater in size was a regular occurrence, with continuity over large time scales. | Подробные исследования данных об образовании кратеров свидетельствуют о том, что столкновения ОЗО размером порядка одного километра или более происходят достаточно регулярно и повторяются через значительные промежутки времени. |
| Since it has been generally understood that the impact of a kilometre-size NEO would have severe consequences on the terrestrial biosphere, it was of some interest to estimate its probability. | С учетом широко распространенного понимания того, что столкновение ОЗО размером порядка одного километра с Землей привело бы к серьезным последствиям для ее биосферы, было небезынтересно оценить степень вероятности такого столкновения. |
| And Neo says, "No way." | И Нэо говорит: "Ни за что!" |
| The works included both brief and complete grammar, learning course of 44 lectures, translations of literary works (poetry and prose), original Neo literature, scientific and technical texts, idioms, detailed bidirectional French and English dictionaries. | Работа включала в себя: краткую и полную грамматику, учебный курс из 44 лекций, переводы литературных произведений (поэзия и проза), оригинальную нэо литературу, научные и технические тексты, идиомы, детальные франко-нэо и нэо-французский словари. |
| So then, Neo's like, "I'm the One," | И Нэо такой: "Я избранный". |
| A report of the NEO conference was provided to the Scientific and Technological Council of the Committee on Peaceful Uses of Outer Space in 1996. | Доклад конференции по околоземным объектам был представлен Научно-техническому совету Комитета по использованию космического пространства в мирных целях в 1996 году. |
| The NEO conference was part of a continuing programme by the Society to provide public education and scientific research on the vast number of objects that surround the Earth and that have influenced the evolution of the planet. | Конференция по околоземным объектам явилась частью текущей программы Общества по просвещению общественности и научному исследованию вопроса о большом числе объектов, которые окружают Землю и влияют на эволюцию нашей планеты. |
| Donald Yeomans heads the NEO program at NASA's Jet Propulsion Laboratory. | Дональд Йоманс возглавлял проект по околоземным объектам в лаборатории реактивного движения НАСА. |
| Joe, having reached the clan too late, manages to learn about Neo Zeed's plot by his dying master. | Мусаси, прибыв к своему клану слишком поздно, узнаёт о заговоре Neo Zeed от своего умирающего учителя. |
| In 2014, the YubiKey Neo was updated with FIDO Universal 2nd Factor (U2F) support. | В 2014 г., ключи YubiKey Neo были обновлены для поддержки универсальной двухфакторной аутентификации (FIDO U2F). |
| The Galaxy J1 Ace Neo has a 5 megapixel camera with LED flash and a 2 megapixel front-facing camera. | Galaxy J1 Ace Neo имеет 5 мегапиксельную камеру с LED вспышкой и 2 мегапиксельную фронтальную камеру. |
| The YubiKey NEO and YubiKey 4 include protocols such as OpenPGP card using 2048-bit RSA and elliptical curve cryptography (ECC) p256 and p384, Near Field Communication (NFC), and FIDO U2F. | YubiKey NEO и серия YubiKey 4 включают поддержку протоколов, таких как OpenPGP смарт-карта с использованием 2048-битной RSA и эллиптической криптографии (p256, p384), FIDO U2F, и NFC. |
| NeoTropin.ru is a representative office of the Neo Laboratories Ltd. (Neo Labs) Co. in Russia and CIS. | NeoTropin.ru является представительством компании Neo Laboratories Ltd. (Neo Labs) в России и странах ближнего зарубежья. |